Chapter 14
Total Verses: 99
بِسْمِ
اللّهِ
الرَّحْمـَنِ
الرَّحِيمِ
Bismi
Allahi alrrahmani alrraheemi
(I) Begin with the Name of Allâh WHO is Most Loving and Most Merciful
رُّبَمَا
يَوَدُّ
الَّذِينَ
كَفَرُواْ لَوْ
كَانُواْ
مُسْلِمِينَ
2. Rubama yawaddu allatheena
kafaroo law kanoo muslimeena
It is quite possible that such time may come when the
same people who have refused today (to accept the message of Allâh -- Islam), will regret and
say we wish we had submitted to it.
ذَرْهُمْ
يَأْكُلُواْ
وَيَتَمَتَّعُواْ
وَيُلْهِهِمُ
الأَمَلُ
فَسَوْفَ
يَعْلَمُونَ
3.
Tharhum
yakuloo wayatamattaAAoo wayulhihimu alamalu fasawfa yaAAlamoona
Leave them to eat, drink, enjoy, and the false hope may keep them in
deception. Soon they will come to know.
وَمَا
أَهْلَكْنَا
مِن قَرْيَةٍ
إِلاَّ وَلَهَا
كِتَابٌ
مَّعْلُومٌ
4.
Wama ahlakna
min qaryatin illa walaha kitabun maAAloomun
Before this whichever town WE have destroyed for them
a specific duration for deeds had been written.
مَّا
تَسْبِقُ
مِنْ أُمَّةٍ
أَجَلَهَا
وَمَا
يَسْتَأْخِرُونَ
5. Ma tasbiqu min ommatin
ajalaha wama yastakhiroona
Neither any nation can be destroyed before its respite
term, nor it can get freedom after that time.
وَقَالُواْ
يَا أَيُّهَا
الَّذِي
نُزِّلَ عَلَيْهِ
الذِّكْرُ
إِنَّكَ
لَمَجْنُونٌ
6.
Waqaloo ya
ayyuha allathee nuzzila AAalayhi alththikru innaka lamajnoonun
These people say: "O that person (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam) to whom
this Divine Word (Dhikr) has been revealed, you are certainly unsound.
لَّوْ مَا
تَأْتِينَا
بِالْمَلائِكَةِ
إِن كُنتَ
مِنَ
الصَّادِقِينَ
7. Law ma tateena bialmalaikati
in kunta mina alssadiqeena
If you are truthful then why don’t you bring angels
before us?"--
مَا
نُنَزِّلُ
الْمَلائِكَةَ
إِلاَّ بِالحَقِّ
وَمَا
كَانُواْ
إِذًا
مُّنظَرِينَ
8. Ma nunazzilu almalaikata
illa bialhaqqi wama kanoo ithan munthareena
WE do not send down angels without any reason.
When they come they come with truth, and then no respite is given to the
people.
إِنَّا
نَحْنُ
نَزَّلْنَا
الذِّكْرَ
وَإِنَّا
لَهُ
لَحَافِظُونَ
9.
Inna nahnu
nazzalna alththikra wainna lahu lahafithoona
As regard to this Word (Dhikr -- Al-Qur'ân), WE have
revealed it and WE OURSELF are protector of it.
وَلَقَدْ
أَرْسَلْنَا
مِن قَبْلِكَ
فِي شِيَعِ
الأَوَّلِينَ
10.
Walaqad arsalna
min qablika fee shiyaAAi alawwaleena
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), before you WE have sent Rasools in many passed away nations.
وَمَا
يَأْتِيهِم
مِّن
رَّسُولٍ
إِلاَّ كَانُواْ
بِهِ
يَسْتَهْزِؤُونَ
11.
Wama yateehim
min rasoolin illa kanoo bihi yastahzioona
It never happened that a Rasool came to them and they
did not make fun of him.
كَذَلِكَ
نَسْلُكُهُ
فِي قُلُوبِ
الْمُجْرِمِينَ
12. Kathalika naslukuhu fee quloobi almujrimeena
WE cause this Word (Dhikr) to pass through (like iron rod from) the hearts of
criminals in this way.
لاَ
يُؤْمِنُونَ
بِهِ وَقَدْ
خَلَتْ سُنَّةُ
الأَوَّلِينَ
13.
La yuminoona
bihi waqad khalat sunnatu alawwaleena
They do not bring Faith in it (Al-Qur'ân). Since early this has been the attitude of
these types of people.
وَلَوْ
فَتَحْنَا
عَلَيْهِم
بَابًا مِّنَ السَّمَاء
فَظَلُّواْ
فِيهِ
يَعْرُجُونَ
14. Walaw fatahna AAalayhim
baban mina alssamai fathalloo feehi yaAArujoona
If WE had opened any gate of the sky on them and they started ascending through
it in the day light,
لَقَالُواْ
إِنَّمَا
سُكِّرَتْ
أَبْصَارُنَا
بَلْ نَحْنُ
قَوْمٌ
مَّسْحُورُونَ
15. Laqaloo innama sukkirat
absaruna bal nahnu qawmun mashooroona
Even then they would have said that it is an illusion, nay, we have been
enchanted. (R)
1
وَلَقَدْ
جَعَلْنَا
فِي
السَّمَاء
بُرُوجًا
وَزَيَّنَّاهَا
لِلنَّاظِرِينَ
16. Walaqad jaAAalna fee
alssamai buroojan wazayyannaha lilnnathireena
It is OUR artwork that WE have built many strong forts
in the sky, beautified it (with stars) for the observers.
وَحَفِظْنَاهَا
مِن كُلِّ
شَيْطَانٍ
رَّجِيمٍ
17. Wahafithnaha min kulli
shaytanin rajeemin
And guarded it from every outcasted Shaitân (devil).
إِلاَّ
مَنِ
اسْتَرَقَ
السَّمْعَ
فَأَتْبَعَهُ
شِهَابٌ
مُّبِينٌ
18. Illa mani istaraqa alssamAAa
faatbaAAahu shihabun mubeenun
No Shaitân can find a way in it, except tries to over-hear something. And when he tries to over-hear then a bright
fire flame follows him.
وَالأَرْضَ
مَدَدْنَاهَا
وَأَلْقَيْنَا
فِيهَا
رَوَاسِيَ
وَأَنبَتْنَا
فِيهَا مِن
كُلِّ شَيْءٍ
مَّوْزُونٍ
19. Waalarda madadnaha waalqayna
feeha rawasiya waanbatna feeha min kulli shayin mawzoonin
WE spread out the earth, placed mountains in it, caused to grow in it all kinds
of herbs with correct and exact measures,
وَجَعَلْنَا
لَكُمْ
فِيهَا
مَعَايِشَ
وَمَن
لَّسْتُمْ
لَهُ
بِرَازِقِينَ
20. WajaAAalna lakum feeha
maAAayisha waman lastum lahu biraziqeena
And provided means of living in it for you as well as
for many other those creatures for whom you are not the provider.
وَإِن
مِّن شَيْءٍ
إِلاَّ
عِندَنَا
خَزَائِنُهُ
وَمَا
نُنَزِّلُهُ
إِلاَّ
بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ
21. Wain min shayin illa
AAindana khazainuhu wama nunazziluhu illa biqadarin maAAloomin
There is no such thing whose treasures are not with
US, and whatever WE send down WE send it in an appropriate measure.
وَأَرْسَلْنَا
الرِّيَاحَ
لَوَاقِحَ
فَأَنزَلْنَا
مِنَ
السَّمَاء
مَاء
فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ
وَمَا
أَنتُمْ لَهُ
بِخَازِنِينَ
22. Waarsalna alrriyaha lawaqiha
faanzalna mina alssamai maan faasqaynakumoohu wama antum lahu bikhazineena
WE also send the fertilizing winds, then send down water from the sky, and
saturate you from this water. You are not the holder of this treasure.
وَإنَّا
لَنَحْنُ
نُحْيِي
وَنُمِيتُ
وَنَحْنُ
الْوَارِثُونَ
23. Wainna lanahnu nuhyee
wanumeetu wanahnu alwarithoona
WE give life and death and WE are going to be the Inheritor of all.
وَلَقَدْ
عَلِمْنَا
الْمُسْتَقْدِمِينَ
مِنكُمْ
وَلَقَدْ
عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ
24. Walaqad AAalimna
almustaqdimeena minkum walaqad AAalimna almustakhireena
WE also know those people among you who have passed away before you, and WE know
those as well who will come afterwards.
وَإِنَّ
رَبَّكَ هُوَ
يَحْشُرُهُمْ
إِنَّهُ
حَكِيمٌ
عَلِيمٌ
25. Wainna rabbaka huwa
yahshuruhum innahu hakeemun AAaleemun
Certainly, your Râbb will gather them all together; HE
is All Wise and All-Knowing. (R) 2
وَلَقَدْ
خَلَقْنَا
الإِنسَانَ
مِن صَلْصَالٍ
مِّنْ حَمَإٍ
مَّسْنُونٍ
26. Walaqad khalaqna alinsana
min salsalin min hamain masnoonin
WE created man from dried mud of rotten clay.
وَالْجَآنَّ
خَلَقْنَاهُ
مِن قَبْلُ
مِن نَّارِ
السَّمُومِ
27. Waaljanna khalaqnahu min
qablu min nari alssamoomi
And before this WE had created jinns from the flame of
fire.
وَإِذْ
قَالَ
رَبُّكَ
لِلْمَلاَئِكَةِ
إِنِّي
خَالِقٌ
بَشَرًا مِّن
صَلْصَالٍ
مِّنْ حَمَإٍ
مَّسْنُونٍ
28. Waith qala rabbuka
lilmalaikati innee khaliqun basharan min salsalin min hamain masnoonin
Then recall that occasion when your Râbb said to the angels: "I am
creating a man (Adam) from dried mud of rotten clay.
فَإِذَا
سَوَّيْتُهُ
وَنَفَخْتُ
فِيهِ مِن
رُّوحِي
فَقَعُواْ
لَهُ
سَاجِدِينَ
29. Faitha sawwaytuhu wanafakhtu
feehi min roohee faqaAAoo lahu sajideena
When I complete its creation and breathe into him some of MY spirit then you
all fall down in prostration before him."
فَسَجَدَ
الْمَلآئِكَةُ
كُلُّهُمْ
أَجْمَعُونَ
30. Fasajada almalaikatu
kulluhum ajmaAAoona
Accordingly all the angels prostrated together.
إِلاَّ
إِبْلِيسَ
أَبَى أَن
يَكُونَ مَعَ
السَّاجِدِينَ
31. Illa ibleesa aba an yakoona maAAa alssajideena
Except Iblîs (Satan) he refused to accompany those who prostrated.
قَالَ يَا
إِبْلِيسُ
مَا لَكَ
أَلاَّ تَكُونَ
مَعَ
السَّاجِدِينَ
32. Qala ya ibleesu ma laka alla
takoona maAAa alssajideena
Râbb asked: "O Iblîs, what is wrong with you that you did not join those
who prostrated?"
قَالَ
لَمْ أَكُن
لِّأَسْجُدَ
لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ
مِن
صَلْصَالٍ
مِّنْ حَمَإٍ
مَّسْنُونٍ
33. Qala lam akun liasjuda
libasharin khalaqtahu min salsalin min hamain masnoonin
Iblîs replied: "It is not for me to prostrate myself before this being -- whom YOU have created from dried mud of rotten clay."
قَالَ
فَاخْرُجْ
مِنْهَا
فَإِنَّكَ
رَجِيمٌ
34. Qala faokhruj minha fainnaka
rajeemun
Râbb Responded: "Well, then get out from here because you are outcasted
(Rajîm),
وَإِنَّ
عَلَيْكَ
اللَّعْنَةَ
إِلَى يَوْمِ
الدِّينِ
35. Wainna AAalayka allaAAnata ila yawmi alddeeni
And now there is a curse on you till the day of judgment.
قَالَ
رَبِّ
فَأَنظِرْنِي
إِلَى يَوْمِ
يُبْعَثُونَ
36. Qala rabbi faanthirnee ila yawmi yubAAathoona
He (Iblîs) requested: "O my Râbb! Then in this case give me respite till
the Day when all mankind will be raised again."
قَالَ
فَإِنَّكَ
مِنَ
الْمُنظَرِينَ
37. Qala fainnaka mina
almunthareena
(Allâh, subhaana wa
ta’aala) Responded: "Well, you got the respite,
إِلَى
يَومِ
الْوَقْتِ
الْمَعْلُومِ
38. Ila yawmi alwaqti
almaAAloomi
Until that day whose time WE Know."
قَالَ
رَبِّ بِمَآ
أَغْوَيْتَنِي
لأُزَيِّنَنَّ
لَهُمْ فِي
الأَرْضِ
وَلأُغْوِيَنَّهُمْ
أَجْمَعِينَ
39. Qala rabbi bima aghwaytanee
laozayyinanna lahum fee alardi walaoghwiyannahum ajmaAAeena
He (Iblîs) said: "O my Râbb! As YOU have misled me now the same way I
shall mislead them all by creating fascinations on the land,
إِلاَّ
عِبَادَكَ
مِنْهُمُ
الْمُخْلَصِينَ
40. Illa AAibadaka minhumu
almukhlaseena
Except YOUR those servants whom YOU have purified
among them."
قَالَ
هَذَا
صِرَاطٌ
عَلَيَّ
مُسْتَقِيمٌ
41. Qala hatha siratun AAalayya
mustaqeemun
(Allâh, subhaana wa
ta’aala) Said: "This is the path that reaches straight to ME.
إِنَّ
عِبَادِي
لَيْسَ لَكَ
عَلَيْهِمْ
سُلْطَانٌ
إِلاَّ مَنِ
اتَّبَعَكَ
مِنَ الْغَاوِينَ
42. Inna AAibadee laysa laka
AAalayhim sultanun illa mani ittabaAAaka mina
alghaweena
No doubt, you shall have no authority over MY true servants. You will only have
power over those misguided (Ghâwîn) people, who will follow you,
وَإِنَّ
جَهَنَّمَ
لَمَوْعِدُهُمْ
أَجْمَعِينَ
43. Wainna jahannama
lamawAAiduhum ajmaAAeena
And there is a warning of Hell-fire for all of
them."
لَهَا
سَبْعَةُ
أَبْوَابٍ
لِّكُلِّ
بَابٍ مِّنْهُمْ
جُزْءٌ
مَّقْسُومٌ
44. Laha sabAAatu abwabin
likulli babin minhum juzon maqsoomun
This Hell (whose warning is issued for the followers of Iblîs) has seven gates;
a portion from among them has been assigned for each gate. (R) 3
إِنَّ
الْمُتَّقِينَ
فِي جَنَّاتٍ
وَعُيُونٍ
45. Inna almuttaqeena fee
jannatin waAAuyoonin
On the other side the pious people (Muttaqűn) will be
in the midst of Gardens and fountains.
ادْخُلُوهَا
بِسَلاَمٍ
آمِنِينَ
46. Odkhulooha bisalamin
amineena
And it will be said to them that enter into it in
peace and without any fear.
وَنَزَعْنَا
مَا فِي
صُدُورِهِم
مِّنْ غِلٍّ
إِخْوَانًا
عَلَى سُرُرٍ
مُّتَقَابِلِينَ
47. WanazaAAna ma fee sudoorihim
min ghillin ikhwanan AAala sururin mutaqabileena
Whatever hatred they may have in their hearts WE shall
remove it, they will sit on thrones facing each other like brothers.
لاَ
يَمَسُّهُمْ
فِيهَا
نَصَبٌ وَمَا
هُم مِّنْهَا
بِمُخْرَجِينَ
48. La yamassuhum feeha nasabun
wama hum minha bimukhrajeena
They will neither have any hardship nor shall they
ever be asked to leave it.
نَبِّىءْ
عِبَادِي
أَنِّي أَنَا
الْغَفُورُ
الرَّحِيمُ
49. Nabbi AAibadee annee ana
alghafooru alrraheemu
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), inform MY servants that I AM Oft-Forgiving and Merciful.
وَ أَنَّ
عَذَابِي
هُوَ الْعَذَابُ
الأَلِيمَ
50. Waanna AAathabee huwa
alAAathabu alaleemu
But with it MY punishment is also most painful punishment.
وَنَبِّئْهُمْ
عَن ضَيْفِ
إِبْراَهِيمَ
51. Wanabbihum AAan dayfi
ibraheema
And tell them about the guests of Ibrâhim.
إِذْ
دَخَلُواْ
عَلَيْهِ
فَقَالُواْ
سَلامًا
قَالَ إِنَّا
مِنكُمْ
وَجِلُونَ
52. Ith dakhaloo AAalayhi
faqaloo salaman qala inna minkum wajiloona
When they came to him and said: "Peace be upon
you (Salâman)" then he (Ibrâhim) replied: "We are scared of
you."
قَالُواْ
لاَ تَوْجَلْ
إِنَّا
نُبَشِّرُكَ
بِغُلامٍ
عَلِيمٍ
53. Qaloo la tawjal inna
nubashshiruka bighulamin AAaleemin
They responded: "Do not be afraid, we give you
good news of a very wise son."
قَالَ
أَبَشَّرْتُمُونِي
عَلَى أَن
مَّسَّنِيَ
الْكِبَرُ
فَبِمَ
تُبَشِّرُونَ
54. Qala abashshartumoonee AAala
an massaniya alkibaru fabima tubashshirooni
Ibrâhim said: "Do you give me good news of a child in this old age? Just think about it that what kind of glad
tidings are you giving me?"
قَالُواْ
بَشَّرْنَاكَ
بِالْحَقِّ
فَلاَ تَكُن
مِّنَ
الْقَانِطِينَ
55. Qaloo bashsharnaka bialhaqqi
fala takun mina alqaniteena
They responded: "We are giving you very true glad
tidings, do not be disappointed."
قَالَ
وَمَن
يَقْنَطُ مِن
رَّحْمَةِ
رَبِّهِ
إِلاَّ
الضَّآلُّونَ
56. Qala waman yaqnatu min
rahmati rabbihi illa alddalloona
Ibrâhim said: "Only those people who are gone astray despair from the Mercy
of their Râbb."
قَالَ
فَمَا
خَطْبُكُمْ
أَيُّهَا
الْمُرْسَلُونَ
57. Qala fama khatbukum ayyuha
almursaloona
Then Ibrâhim asked: "O messengers of Allâh what is that venture on which
you have come?"
قَالُواْ
إِنَّا
أُرْسِلْنَا
إِلَى قَوْمٍ
مُّجْرِمِينَ
58. Qaloo inna orsilna ila qawmin mujrimeena
They said: "We have been sent towards a nation of criminals (Mujriműn).
إِلاَّ
آلَ لُوطٍ
إِنَّا
لَمُنَجُّوهُمْ
أَجْمَعِينَ
59. Illa ala lootin inna
lamunajjoohum ajmaAAeena
Only the family of Lout is excluded, we will save all
of them,
إِلاَّ
امْرَأَتَهُ
قَدَّرْنَا
إِنَّهَا لَمِنَ
الْغَابِرِينَ
60. Illa imraatahu qaddarna
innaha lamina alghabireena
Except his wife about whom (Allâh, subhaana wa ta’aala, Says) WE have destined that she will be among
those who will remain behind." (R) 4
فَلَمَّا
جَاء آلَ
لُوطٍ
الْمُرْسَلُونَ
61. Falamma jaa ala lootin
almursaloona
When these messengers reached to Lout.
قَالَ
إِنَّكُمْ
قَوْمٌ
مُّنكَرُونَ
62. Qala innakum qawmun
munkaroona
Then he said: "You people look strangers to
me."
قَالُواْ
بَلْ
جِئْنَاكَ
بِمَا
كَانُواْ فِيهِ
يَمْتَرُونَ
63. Qaloo bal
jinaka bima kanoo feehi yamtaroona
They replied: "Absolutely not, we have brought the same thing about which
they were doubting.
وَأَتَيْنَاكَ
بَالْحَقِّ
وَإِنَّا
لَصَادِقُونَ
64. Waataynaka bialhaqqi wainna
lasadiqoona
We are telling you the truth that we came to you with
truth.
فَأَسْرِ
بِأَهْلِكَ
بِقِطْعٍ
مِّنَ اللَّيْلِ
وَاتَّبِعْ
أَدْبَارَهُمْ
وَلاَ
يَلْتَفِتْ
مِنكُمْ
أَحَدٌ
وَامْضُواْ
حَيْثُ تُؤْمَرُونَ
65. Faasri biahlika biqitAAin
mina allayli waittabiAA adbarahum wala yaltafit minkum ahadun waimdoo haythu
tumaroona
Therefore, now you should depart with your family during the last hour of the
night and you walk behind them. No one
among you should look behind. Just keep
going straight where you are being commanded to go."
وَقَضَيْنَا
إِلَيْهِ
ذَلِكَ
الأَمْرَ أَنَّ
دَابِرَ
هَؤُلاء
مَقْطُوعٌ
مُّصْبِحِينَ
66. Waqadayna ilayhi thalika
alamra anna dabira haolai maqtooAAun musbiheena
And WE delivered him OUR verdict that early morning the roots of these people
will be eradicated.
وَجَاء
أَهْلُ
الْمَدِينَةِ
يَسْتَبْشِرُونَ
67. Wajaa ahlu almadeenati
yastabshiroona
Meanwhile the people of the city came rejoicing to the
house of Lout.
قَالَ
إِنَّ
هَؤُلاء
ضَيْفِي
فَلاَ تَفْضَحُونِ
68. Qala inna haolai dayfee fala
tafdahooni
Lout said: "Brothers! They are my guests, so do not disgrace me,
وَاتَّقُوا
اللّهَ وَلاَ
تُخْزُونِ
69. Waittaqoo Allaha wala
tukhzooni
Fear Allâh and do not dishonor me."
قَالُوا
أَوَلَمْ
نَنْهَكَ
عَنِ
الْعَالَمِينَ
70. Qaloo awa lam nanhaka AAani
alAAalameena
They replied, "Have we not prohibited you that do
not become the protector of all the world"?
قَالَ
هَؤُلاء
بَنَاتِي إِن
كُنتُمْ
فَاعِلِينَ
71. Qala haolai banatee in
kuntum faAAileena
Lout (helplessly) said: "If you have to do anything then here are my
daughters (to marry them lawfully)"!
لَعَمْرُكَ
إِنَّهُمْ
لَفِي
سَكْرَتِهِمْ
يَعْمَهُونَ
72. LaAAamruka
innahum lafee sakratihim yaAAmahoona
By your life O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam), at that time they were so
intoxicated (with lust) with which they were going outrageous.
فَأَخَذَتْهُمُ
الصَّيْحَةُ
مُشْرِقِينَ
73. Faakhathathumu alssayhatu
mushriqeena
Finally early in the morning a severe blast
(As-Saîhah) overtook them;
فَجَعَلْنَا
عَالِيَهَا
سَافِلَهَا
وَأَمْطَرْنَا
عَلَيْهِمْ
حِجَارَةً
مِّن سِجِّيلٍ
74. FajaAAalna AAaliyaha
safilaha waamtarna AAalayhim hijaratan min sijjeelin
And WE turned that town (of Sodom, in Palestine) upside down and rained
down on them with stones of baked clay.
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَاتٍ
لِّلْمُتَوَسِّمِينَ
75. Inna fee thalika laayatin
lilmutawassimeena
There are many signs in this incident for those people
who have wisdom.
وَإِنَّهَا
لَبِسَبِيلٍ
مُّقيمٍ
76. Wainnaha labisabeelin
muqeemin
And that place (where this incident took place) is
situated on the highway (going from Makkah to Syria and from Iraq to Egypt, i.e. the present place of
the Dead
Sea),
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَةً
لِّلْمُؤمِنِينَ
77. Inna fee thalika laayatan
lilmumineena
There is a lesson in it for those people who have
Faith.
وَإِن
كَانَ
أَصْحَابُ
الأَيْكَةِ
لَظَالِمِينَ
78. Wain kana ashabu alaykati
lathalimeena
And the people of Al-Aikah (dwellers in the wood, of
Madyan or Midian) were criminals (Zâliműn),
فَانتَقَمْنَا
مِنْهُمْ
وَإِنَّهُمَا
لَبِإِمَامٍ
مُّبِينٍ
79. Faintaqamna minhum
wainnahuma labiimamin mubeenin
Then see WE also took revenge from them, and the ruined habitation of both of
these nations are situated on an open highway. (R) 5
وَلَقَدْ
كَذَّبَ
أَصْحَابُ
الحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ
80. Walaqad kaththaba ashabu
alhijri almursaleena
The people of Al-Hijr (the rocky territory) have also
denied the Rasools.
وَآتَيْنَاهُمْ
آيَاتِنَا
فَكَانُواْ
عَنْهَا
مُعْرِضِينَ
81. Waataynahum ayatina fakanoo
AAanha muAArideena
WE sent OUR Revelation to them; showed them OUR Signs, but they have been
ignoring all of them.
وَكَانُواْ
يَنْحِتُونَ
مِنَ
الْجِبَالِ
بُيُوتًا آمِنِينَ
82. Wakanoo yanhitoona mina
aljibali buyootan amineena
They used to build their home by cutting the mountains
and they were completely fearless and satisfied.
فَأَخَذَتْهُمُ
الصَّيْحَةُ
مُصْبِحِينَ
83. Faakhathathumu alssayhatu
musbiheena
Finally a severe blast (As-Saîhah) overtook them early
in the morning
فَمَا
أَغْنَى
عَنْهُم مَّا
كَانُواْ
يَكْسِبُونَ
84. Fama aghna AAanhum ma kanoo
yaksiboona
And their earnings did not help them at all.
وَمَا
خَلَقْنَا
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضَ
وَمَا
بَيْنَهُمَا
إِلاَّ
بِالْحَقِّ وَإِنَّ
السَّاعَةَ
لآتِيَةٌ
فَاصْفَحِ الصَّفْحَ
الْجَمِيلَ
85. Wama khalaqna alssamawati
waalarda wama baynahuma illa bialhaqqi wainna alssaAAata laatiyatun faisfahi
alssafha aljameela
WE have not created the skies and the earth and everything in it except with
truth, and the time of decision is surely going to come, therefore O Prophet
(Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam),
you gently overlook (from the misbehavior of these people).
إِنَّ
رَبَّكَ هُوَ
الْخَلاَّقُ
الْعَلِيمُ
86. Inna rabbaka
huwa alkhallaqu alAAaleemu
Certainly, your Râbb is the Creator of everything and
Knows everything.
وَلَقَدْ
آتَيْنَاكَ
سَبْعًا
مِّنَ الْمَثَانِي
وَالْقُرْآنَ
الْعَظِيمَ
87. Walaqad ataynaka
sabAAan mina almathanee waalqurana alAAatheema
WE
have given you seven such Verses (Al-Mathâni, Surah Al-Fâtiha) those are worthy of recitation over and over again, and you have been given the
Glorious Al-Qur'ân.
لاَ
تَمُدَّنَّ
عَيْنَيْكَ
إِلَى مَا
مَتَّعْنَا
بِهِ
أَزْوَاجًا
مِّنْهُمْ
وَلاَ تَحْزَنْ
عَلَيْهِمْ
وَاخْفِضْ
جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ
88. La tamuddanna
AAaynayka ila ma mattaAAna bihi azwajan minhum wala tahzan AAalayhim waikhfid
janahaka lilmumineena
You should not look toward this worldly wealth which WE have given to different
people from among them, and nor grieve over their condition. Leave them and incline towards those who
brought Faith
وَقُلْ
إِنِّي أَنَا
النَّذِيرُ
الْمُبِينُ
89. Waqul innee ana alnnatheeru
almubeenu
And say (to those who deny), "I am a pure
warner."
كَمَا
أَنزَلْنَا
عَلَى
المُقْتَسِمِينَ
90. Kama anzalna AAala
almuqtasimeena
This is the same kind of warning as WE had sent down
toward the creators of heated discussion,
الَّذِينَ
جَعَلُوا
الْقُرْآنَ
عِضِينَ
91. Allatheena jaAAaloo alqurana
AAideena
Who have segregated their Qur'ân into parts?
فَوَرَبِّكَ
لَنَسْأَلَنَّهُمْ
أَجْمَعِيْنَ
92. Fawarabbika lanasalannahum
ajmaAAeena
Swear by your Râbb, WE shall certainly ask them
عَمَّا
كَانُوا
يَعْمَلُونَ
93. AAamma kanoo yaAAmaloona
What you have been doing.
فَاصْدَعْ
بِمَا
تُؤْمَرُ
وَأَعْرِضْ
عَنِ
الْمُشْرِكِينَ
94. FaisdaAA bima tumaru
waaAArid AAani almushrikeena
Therefore O Prophet (Muhammad, sallallaahu
‘alayhi wa sallam), proclaim openly that which you are being commanded and
do not care at all for the idolaters (Al-Mushrikűn).
إِنَّا
كَفَيْنَاكَ
الْمُسْتَهْزِئِينَ
95. Inna kafaynaka
almustahzieena
On your behalf WE are sufficient to take those
(people) to task who make fun of you
الَّذِينَ
يَجْعَلُونَ
مَعَ اللّهِ
إِلـهًا
آخَرَ
فَسَوْفَ
يَعْلَمُونَ
96. Allatheena yajAAaloona maAAa
Allahi ilahan akhara fasawfa yaAAlamoona
(Those) Who also consider someone else as deity along with Allâh. Soon they will come to know.
وَلَقَدْ
نَعْلَمُ
أَنَّكَ
يَضِيقُ
صَدْرُكَ
بِمَا
يَقُولُونَ
97. Walaqad naAAlamu
annaka yadeequ sadruka bima yaqooloona
WE know that the things, which these people, say against you from it your heart
is disturbed.
فَسَبِّحْ
بِحَمْدِ
رَبِّكَ
وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ
98. Fasabbih bihamdi
rabbika wakun mina alssajideena
(The remedy of this is) Glorify your Râbb with HIS praises,
وَاعْبُدْ
رَبَّكَ
حَتَّى
يَأْتِيَكَ
الْيَقِينُ
99. WaoAAbud rabbaka
hatta yatiyaka alyaqeenu
And bow down in prostration before HIM, and keep worshiping your Râbb until
that last time which is sure to come. (R) 6
“An-Nahl - The Bee” – (Makki - 16th
Surah)
Total
Verses: 128
بِسْمِ
اللّهِ
الرَّحْمـَنِ
الرَّحِيمِ
Bismi Allahi alrrahmani
alrraheemi
(I) Begin with the Name of Allâh WHO is Most Loving and Most Merciful
أَتَى
أَمْرُ
اللّهِ فَلاَ
تَسْتَعْجِلُوهُ
سُبْحَانَهُ
وَتَعَالَى
عَمَّا
يُشْرِكُونَ
1.
Ata amru
Allahi fala tastaAAjiloohu subhanahu wataAAala AAamma yushrikoona
The Verdict of Allâh came -- now do not make rush for it. Pure is HE and Exalted above that idolatry
(shirk) which these people are committing.
يُنَزِّلُ
الْمَلآئِكَةَ
بِالْرُّوحِ
مِنْ
أَمْرِهِ
عَلَى مَن
يَشَاء مِنْ
عِبَادِهِ
أَنْ
أَنذِرُواْ
أَنَّهُ لاَ إِلَـهَ
إِلاَّ
أَنَاْ
فَاتَّقُونِ
2.
Yunazzilu
almalaikata bialrroohi min amrihi AAala man yashao min AAibadihi an anthiroo
annahu la ilaha illa ana faittaqooni
HE Reveals this Word (Rűh) to whom HE Pleases of HIS servants by HIS Commandment
through angels (with this guidance that): "Warn (the people), that except
ME there is none worthy of worship (Lâ ilâha illa Ana), so you fear ME Alone.
خَلَقَ
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضَ
بِالْحَقِّ
تَعَالَى
عَمَّا
يُشْرِكُونَ
3. Khalaqa alssamawati waalarda
bialhaqqi taAAala AAamma yushrikoona
HE has created the skies and the earth with truth; HE is exalted high above
that idolatry (shirk) which these people commit.
خَلَقَ
الإِنسَانَ
مِن
نُّطْفَةٍ
فَإِذَا هُوَ
خَصِيمٌ
مُّبِينٌ
4.
Khalaqa
alinsana min nutfatin faitha huwa khaseemun mubeenun
HE created human from a little drop of water (Nutfah) and in no time he/she
became an open disputant personality.
وَالأَنْعَامَ
خَلَقَهَا
لَكُمْ
فِيهَا دِفْءٌ
وَمَنَافِعُ
وَمِنْهَا
تَأْكُلُونَ
5.
WaalanAAama
khalaqaha lakum feeha difon wamanafiAAu waminha takuloona
HE created animals -- in them there is clothing for you as well as food, and
also different kinds of other benefits.
وَلَكُمْ
فِيهَا
جَمَالٌ
حِينَ
تُرِيحُونَ
وَحِينَ
تَسْرَحُونَ
6. Walakum feeha
jamalun heena tureehoona waheena tasrahoona
There is beauty for you in them when you send them to
pasture in the morning and when bring them home in the evening.
وَتَحْمِلُ
أَثْقَالَكُمْ
إِلَى بَلَدٍ
لَّمْ تَكُونُواْ
بَالِغِيهِ
إِلاَّ
بِشِقِّ الأَنفُسِ
إِنَّ
رَبَّكُمْ
لَرَؤُوفٌ
رَّحِيمٌ
7. Watahmilu athqalakum ila
baladin lam takoonoo baligheehi illa bishiqqi alanfusi inna rabbakum laraoofun
raheemun
They carry your load to such places where you could not reach without great
trouble. The fact is that your Râbb is
very Loving and Most Merciful.
وَالْخَيْلَ
وَالْبِغَالَ
وَالْحَمِيرَ
لِتَرْكَبُوهَا
وَزِينَةً
وَيَخْلُقُ
مَا لاَ
تَعْلَمُونَ
8. Waalkhayla waalbighala
waalhameera litarkabooha wazeenatan wayakhluqu ma la taAAlamoona
He created horses, mules and donkeys so that you may ride them and they become
beauty of your life. HE creates many
other things (for your benefit) of which you even do not have any knowledge.
وَعَلَى
اللّهِ
قَصْدُ
السَّبِيلِ
وَمِنْهَا
جَآئِرٌ وَلَوْ
شَاء
لَهَدَاكُمْ
أَجْمَعِينَ
9. WaAAala Allahi qasdu
alssabeeli waminha jairun walaw shaa lahadakum ajmaAAeena
It is upon Allâh to guide to the Straight Path while there are crooked ways as
well. If HE wanted then would have given
Guidance to you all. (R) 7
هُوَ
الَّذِي
أَنزَلَ مِنَ
السَّمَاء
مَاء لَّكُم
مِّنْهُ
شَرَابٌ
وَمِنْهُ
شَجَرٌ فِيهِ
تُسِيمُونَ
10. Huwa allathee anzala mina
alssamai maan lakum minhu sharabun waminhu shajarun feehi tuseemoona
HE is the One WHO sent down water (rain) from the sky; from it you saturate
yourselves and (it) also grows food for your cattle.
يُنبِتُ
لَكُم بِهِ
الزَّرْعَ
وَالزَّيْتُونَ
وَالنَّخِيلَ
وَالأَعْنَابَ
وَمِن كُلِّ
الثَّمَرَاتِ
إِنَّ فِي ذَلِكَ
لآيَةً
لِّقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ
11. Yunbitu lakum bihi alzzarAAa
waalzzaytoona waalnnakheela waalaAAnaba wamin kulli alththamarati inna fee
thalika laayatan liqawmin yatafakkaroona
HE causes to grow with it the crops and olives and date-palm trees and grapes
and different kinds of many other fruits.
There is a great sign in it for those people who ponder over.
وَسَخَّرَ
لَكُمُ
اللَّيْلَ
وَالْنَّهَارَ
وَالشَّمْسَ
وَالْقَمَرَ
وَالْنُّجُومُ
مُسَخَّرَاتٌ
بِأَمْرِهِ
إِنَّ فِي ذَلِكَ
لَآيَاتٍ
لِّقَوْمٍ
يَعْقِلُونَ
12. Wasakhkhara lakumu allayla
waalnnahara waalshshamsa waalqamara waalnnujoomu musakhkharatun biamrihi inna
fee thalika laayatin liqawmin yaAAqiloona
HE has subjected the night and the day and the sun and the moon for your
benefit and all the stars are also subjected by HIS Command. There are many signs in it for those people
who use their common sense.
وَمَا
ذَرَأَ
لَكُمْ فِي
الأَرْضِ
مُخْتَلِفًا
أَلْوَانُهُ
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَةً لِّقَوْمٍ
يَذَّكَّرُونَ
13. Wama tharaa lakum fee alardi
mukhtalifan alwanuhu inna fee thalika laayatan liqawmin yaththakkaroona
And for you HE has created many different sorts of things in the earth, there
is surely a sign in it as well for those people who learn lesson.
وَهُوَ
الَّذِي
سَخَّرَ
الْبَحْرَ
لِتَأْكُلُواْ
مِنْهُ
لَحْمًا
طَرِيًّا
وَتَسْتَخْرِجُواْ
مِنْهُ
حِلْيَةً
تَلْبَسُونَهَا
وَتَرَى
الْفُلْكَ
مَوَاخِرَ
فِيهِ وَلِتَبْتَغُواْ
مِن فَضْلِهِ
وَلَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ
14. Wahuwa allathee sakhkhara
albahra litakuloo minhu lahman tariyyan watastakhrijoo minhu hilyatan
talbasoonaha watara alfulka mawakhira feehi walitabtaghoo min fadlihi
walaAAallakum tashkuroona
HE is the One WHO has subjected the sea for you so that you get and eat the
fresh and tender meat from it, and obtain those things of beauty, which you
wear. You see that the boat sails over
the surface of the sea. This is all for
the reason that you may seek the Bounty of your Râbb and become grateful to
HIM.
وَأَلْقَى
فِي الأَرْضِ
رَوَاسِيَ
أَن تَمِيدَ
بِكُمْ
وَأَنْهَارًا
وَسُبُلاً
لَّعَلَّكُمْ
تَهْتَدُونَ
15. Waalqa fee alardi rawasiya
an tameeda bikum waanharan wasubulan laAAallakum tahtadoona
HE has fixed the nails of mountains in the earth so that earth should not roll
away with you. HE channeled rivers and
made natural pathways -- so that you may get guidance.
وَعَلامَاتٍ
وَبِالنَّجْمِ
هُمْ يَهْتَدُونَ
16. WaAAalamatin wabialnnajmi
hum yahtadoona
HE placed the landmarks on the earth for guidance, and people also get guidance
from stars.
أَفَمَن
يَخْلُقُ
كَمَن لاَّ
يَخْلُقُ أَفَلا
تَذَكَّرُونَ
17. Afaman yakhluqu kaman la
yakhluqu afala tathakkaroona
Then what, the One WHO creates and those who do not create anything both are
equal? Do you not come into your senses?
وَإِن
تَعُدُّواْ
نِعْمَةَ
اللّهِ لاَ
تُحْصُوهَا
إِنَّ اللّهَ
لَغَفُورٌ
رَّحِيمٌ
18. Wain taAAuddoo niAAmata
Allahi la tuhsooha inna Allaha laghafoorun raheemun
If you want to count the Blessings of Allâh -- you
cannot count them, the truth is that HE is Oft-Forgiving and Merciful,
وَاللّهُ
يَعْلَمُ مَا
تُسِرُّونَ
وَمَا تُعْلِنُونَ
19. WaAllahu yaAAlamu ma
tusirroona wama tuAAlinoona
Whereas HE is aware of your exposed as well as your hidden ones.
وَالَّذِينَ
يَدْعُونَ
مِن دُونِ
اللّهِ لاَ
يَخْلُقُونَ
شَيْئًا
وَهُمْ
يُخْلَقُونَ
20. Waallatheena
yadAAoona min dooni Allahi la yakhluqoona shayan wahum yukhlaqoona
And those other beings (personalities) whom people
invoke except Allâh they are not creators of anything but they themselves are
creatures.
أَمْواتٌ
غَيْرُ
أَحْيَاء
وَمَا
يَشْعُرُونَ
أَيَّانَ
يُبْعَثُونَ
21. Amwatun ghayru
ahyain wama yashAAuroona ayyana yubAAathoona
(They) Are dead not alive. And they do
not know anything that when they will be raised (again to life). (R) 8
إِلَهُكُمْ
إِلَهٌ
وَاحِدٌ
فَالَّذِينَ
لاَ
يُؤْمِنُونَ
بِالآخِرَةِ
قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٌ
وَهُم
مُّسْتَكْبِرُونَ
22. Ilahukum ilahun
wahidun faallatheena la yuminoona bialakhirati quloobuhum munkiratun wahum
mustakbiroona
Your Ilâh (Allâh) is Only One Allâh. But
those people who do not believe in the Hereafter the denial has resided in
their hearts and they have become arrogant.
لاَ
جَرَمَ أَنَّ
اللّهَ
يَعْلَمُ مَا
يُسِرُّونَ
وَمَا يُعْلِنُونَ
إِنَّهُ لاَ
يُحِبُّ
الْمُسْتَكْبِرِينَ
23. La jarama anna
Allaha yaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoona innahu la yuhibbu
almustakbireena
Allâh certainly knows all their deeds, the secret as well as open. HE does not like those people who are
arrogant with self-pride.
وَإِذَا
قِيلَ لَهُم
مَّاذَا
أَنزَلَ رَبُّكُمْ
قَالُواْ
أَسَاطِيرُ
الأَوَّلِينَ
24. Waitha qeela
lahum matha anzala rabbukum qaloo asateeru alawwaleena
And when anyone asks them that what your Râbb has revealed,
they say: "O well, those are the corrupt tales of old times."
لِيَحْمِلُواْ
أَوْزَارَهُمْ
كَامِلَةً يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
وَمِنْ
أَوْزَارِ الَّذِينَ
يُضِلُّونَهُم
بِغَيْرِ
عِلْمٍ أَلاَ
سَاء مَا
يَزِرُونَ
25. Liyahmiloo
awzarahum kamilatan yawma alqiyamati wamin awzari allatheena yudilloonahum
bighayri AAilmin ala saa ma yaziroona
They utter such things so that on the Day of Resurrection they should carry
their full burdens, and in addition some of the burdens of those people whom
they are misleading without knowledge.
Look! How hard the responsibility is which they are taking on
themselves! (R)
9
قَدْ
مَكَرَ
الَّذِينَ
مِن
قَبْلِهِمْ
فَأَتَى
اللّهُ
بُنْيَانَهُم
مِّنَ
الْقَوَاعِدِ
فَخَرَّ
عَلَيْهِمُ
السَّقْفُ
مِن فَوْقِهِمْ
وَأَتَاهُمُ
الْعَذَابُ
مِنْ حَيْثُ
لاَ
يَشْعُرُونَ
26. Qad makara allatheena min
qablihim faata Allahu bunyanahum mina alqawaAAidi fakharra AAalayhimu alssaqfu
min fawqihim waatahumu alAAathabu min haythu la yashAAuroona
Before them many people have done such cunning things (to defeat the truth),
but Look! Allâh eradicated the foundation of their cunning building from the
root and its roof fell down upon them from the above and the torment came on
them from such direction of which they even had not thought of its coming.
ثُمَّ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
يُخْزِيهِمْ
وَيَقُولُ
أَيْنَ
شُرَكَآئِيَ
الَّذِينَ كُنتُمْ
تُشَاقُّونَ
فِيهِمْ
قَالَ الَّذِينَ
أُوتُواْ
الْعِلْمَ
إِنَّ
الْخِزْيَ
الْيَوْمَ
وَالْسُّوءَ
عَلَى
الْكَافِرِينَ
27. Thumma yawma alqiyamati yukhzeehim
wayaqoolu ayna shurakaiya allatheena kuntum tushaqqoona feehim qala allatheena
ootoo alAAilma inna alkhizya alyawma waalssooa AAala alkafireena
Then on the Day of Judgment Allâh will humiliate them. And will ask them: "Now tell where are
those MY partner deities about whom you used to dispute (with the
believers)"?--Those people who had the
knowledge in the world they will say: "Today there is disgrace and
misfortune for the infidels (Kafir)."
الَّذِينَ
تَتَوَفَّاهُمُ
الْمَلائِكَةُ
ظَالِمِي أَنفُسِهِمْ
فَأَلْقَوُاْ
السَّلَمَ
مَا كُنَّا
نَعْمَلُ مِن
سُوءٍ بَلَى
إِنَّ اللّهَ
عَلِيمٌ
بِمَا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
28. Allatheena tatawaffahumu
almalaikatu thalimee anfusihim faalqawoo alssalama ma kunna naAAmalu min sooin
bala inna Allaha AAaleemun bima kuntum taAAmaloona
Yes, for the same infidels (Kafir) who were caught by the angels while they
were doing wrong to their souls then they immediately surrender (leaving the
rebellion) and say: "We were not doing any thing wrong." Angels replied: "How come -- you were
not doing! Allâh is aware of all your misdeeds.
فَادْخُلُواْ
أَبْوَابَ
جَهَنَّمَ
خَالِدِينَ
فِيهَا
فَلَبِئْسَ
مَثْوَى
الْمُتَكَبِّرِينَ
29. Faodkhuloo abwaba jahannama
khalideena feeha falabisa mathwa almutakabbireena
Now go; enter into the gates of Hell.
There you have to stay forever."
Therefore the fact is that it is the worst destination for the
arrogants.
وَقِيلَ
لِلَّذِينَ
اتَّقَوْاْ
مَاذَا أَنزَلَ
رَبُّكُمْ
قَالُواْ
خَيْرًا
لِّلَّذِينَ
أَحْسَنُواْ
فِي هَذِهِ الدُّنْيَا
حَسَنَةٌ وَلَدَارُ
الآخِرَةِ
خَيْرٌ
وَلَنِعْمَ دَارُ
الْمُتَّقِينَ
30. Waqeela lillatheena ittaqaw
matha anzala rabbukum qaloo khayran lillatheena ahsanoo fee hathihi alddunya
hasanatun waladaru alakhirati khayrun walaniAAma daru almuttaqeena
On the other side when it is asked from the people who fear Allâh (Muttaqűn)
that what is that, which has been revealed from your Râbb, they replied:
"The excellent thing has been revealed." For such pious people there is all good in
this world and the home of the Hereafter is surely best for them. The pious people (Muttaqűn) have an excellent
home,
جَنَّاتُ
عَدْنٍ
يَدْخُلُونَهَا
تَجْرِي مِن
تَحْتِهَا
الأَنْهَارُ
لَهُمْ
فِيهَا مَا
يَشَآؤُونَ
كَذَلِكَ
يَجْزِي اللّهُ
الْمُتَّقِينَ
31. Jannatu AAadnin
yadkhuloonaha tajree min tahtiha alanharu lahum feeha ma yashaoona kathalika
yajzee Allahu almuttaqeena
They will enter in everlasting Gardens ('Adn, Eden Paradise), underneath that
canals will be flowing, and there everything will be done according to their
wish. This is the reward Allâh gives to
the pious people (Muttaqűn).
الَّذِينَ
تَتَوَفَّاهُمُ
الْمَلآئِكَةُ
طَيِّبِينَ
يَقُولُونَ
سَلامٌ
عَلَيْكُمُ
ادْخُلُواْ
الْجَنَّةَ
بِمَا
كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
32. Allatheena tatawaffahumu
almalaikatu tayyibeena yaqooloona salamun AAalaykumu odkhuloo aljannata bima
kuntum taAAmaloona
To those pious people whose souls are possessed by
angels in pure state, saying (to them): peace be on you (Salâmun 'Alaikum), go
into Paradise as a reward of your good
deeds."
هَلْ
يَنظُرُونَ
إِلاَّ أَن
تَأْتِيَهُمُ
الْمَلائِكَةُ
أَوْ
يَأْتِيَ
أَمْرُ رَبِّكَ
كَذَلِكَ
فَعَلَ
الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ
وَمَا
ظَلَمَهُمُ
اللّهُ
وَلـكِن
كَانُواْ
أَنفُسَهُمْ
يَظْلِمُونَ
33. Hal yanthuroona illa an tatiyahumu
almalaikatu aw yatiya amru rabbika kathalika faAAala allatheena min qablihim
wama thalamahumu Allahu walakin kanoo anfusahum yathlimoona
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), now when these people are waiting what else is left except this
that angels should come down, or the judgment of your Râbb should be
passed? Before them many people have
done the same type of rudeness. Then
whatever happened to them it was not the unkindness of Allâh on them but it was
their own cruelty, which they did on themselves.
فَأَصَابَهُمْ
سَيِّئَاتُ
مَا
عَمِلُواْ وَحَاقَ
بِهِم مَّا
كَانُواْ
بِهِ يَسْتَهْزِؤُونَ
34. Faasabahum sayyiatu ma
AAamiloo wahaqa bihim ma kanoo bihi yastahzioona
Eventually, the results of their evil deeds surrounded them and the same thing
overtook them for which they used to make fun. (R) 10
وَقَالَ
الَّذِينَ
أَشْرَكُواْ
لَوْ شَاء اللّهُ
مَا
عَبَدْنَا
مِن دُونِهِ
مِن شَيْءٍ
نَّحْنُ وَلا
آبَاؤُنَا
وَلاَ حَرَّمْنَا
مِن دُونِهِ
مِن شَيْءٍ
كَذَلِكَ
فَعَلَ
الَّذِينَ
مِن قَبْلِهِمْ
فَهَلْ عَلَى
الرُّسُلِ
إِلاَّ
الْبَلاغُ
الْمُبِينُ
35. Waqala
allatheena ashrakoo law shaa Allahu ma AAabadna min doonihi min shayin nahnu
wala abaona wala harramna min doonihi min shayin kathalika faAAala allatheena
min qablihim fahal AAala alrrusuli illa albalaghu almubeenu
These idolaters (Mushriks) say: "If Allâh wanted then neither we nor our
forefathers would have worshipped anyone else except HIM, and nor (we) would
have made anything forbidden without HIS Command." Those people who were before them have been
making the same kinds of excuses. Then!
Is there any other responsibility on the Rasools except to convey the message
clearly?
وَلَقَدْ
بَعَثْنَا
فِي كُلِّ
أُمَّةٍ رَّسُولاً
أَنِ
اعْبُدُواْ
اللّهَ
وَاجْتَنِبُواْ
الطَّاغُوتَ
فَمِنْهُم
مَّنْ هَدَى اللّهُ
وَمِنْهُم
مَّنْ
حَقَّتْ
عَلَيْهِ الضَّلالَةُ
فَسِيرُواْ
فِي الأَرْضِ
فَانظُرُواْ
كَيْفَ كَانَ
عَاقِبَةُ
الْمُكَذِّبِينَ
36. Walaqad
baAAathna fee kulli ommatin rasoolan ani oAAbudoo Allaha waijtaniboo alttaghoota
faminhum man hada Allahu waminhum man haqqat AAalayhi alddalalatu faseeroo fee
alardi faonthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
WE sent Rasool among every nation (Ummâh), and warned everyone through him
that, "Serve Allâh Alone and withdraw from the service of Tâghűt
(falsehood)." After this Allâh
blessed some of them with guidance and humiliation was forced on some of
them. Then travel through the land and
see what has been the end result of those who denied (the truth)--
إِن
تَحْرِصْ
عَلَى هُدَاهُمْ
فَإِنَّ
اللّهَ لاَ
يَهْدِي مَن يُضِلُّ
وَمَا لَهُم
مِّن
نَّاصِرِينَ
37. In tahris AAala
hudahum fainna Allaha la yahdee man yudillu wama lahum min nasireena
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), no matter how anxious you may be for their guidance, but whom
Allâh let go astray then (Allâh, subhaana
wa ta’aala) does not give him/her the guidance and no one can do any help
to such people.
وَأَقْسَمُواْ
بِاللّهِ
جَهْدَ
أَيْمَانِهِمْ
لاَ يَبْعَثُ
اللّهُ مَن
يَمُوتُ بَلَى
وَعْدًا
عَلَيْهِ
حَقًّا
وَلـكِنَّ أَكْثَرَ
النَّاسِ لاَ
يَعْلَمُونَ
38. Waaqsamoo
biAllahi jahda aymanihim la yabAAathu Allahu man yamootu bala waAAdan AAalayhi
haqqan walakinna akthara alnnasi la yaAAlamoona
These people swear their strongest oaths by Allâh that "Allâh will not
raise again to life the one who dies"--Why will not raise (them up)? This
is a promise that HE has made binding on HIMSELF to fulfill, but most of the
people do not know.
لِيُبَيِّنَ
لَهُمُ
الَّذِي
يَخْتَلِفُونَ
فِيهِ وَلِيَعْلَمَ
الَّذِينَ
كَفَرُواْ
أَنَّهُمْ
كَانُواْ
كَاذِبِينَ
39. Liyubayyina lahumu allathee
yakhtalifoona feehi waliyaAAlama allatheena kafaroo annahum kanoo kathibeena
And it is necessary to be so (to fulfill this promise) that Allâh may manifest
the truth before them about which they are disputing, and the denier of the
truth should come to know that they were the liars (regarding its possibility,
then).
إِنَّمَا
قَوْلُنَا
لِشَيْءٍ
إِذَا أَرَدْنَاهُ
أَن نَّقُولَ
لَهُ كُن
فَيَكُونُ
40. Innama qawluna lishayin itha
aradnahu an naqoola lahu kun fayakoonu
To bring anything into existence WE do not have to do anything more then just
to command it: "Be!" and so it becomes. (R) 11
وَالَّذِينَ
هَاجَرُواْ
فِي اللّهِ
مِن بَعْدِ
مَا ظُلِمُواْ
لَنُبَوِّئَنَّهُمْ
فِي
الدُّنْيَا حَسَنَةً
وَلَأَجْرُ
الآخِرَةِ أَكْبَرُ
لَوْ
كَانُواْ
يَعْلَمُونَ
41. Waallatheena hajaroo fee
Allahi min baAAdi ma thulimoo lanubawwiannahum fee alddunya hasanatan walaajru
alakhirati akbaru law kanoo yaAAlamoona
Those people who have migrated for the sake of Allâh after suffering, WE will
give them good residence in this world and the reward of the Hereafter is
surely greater. Would that! The
oppressed come to know (what an excellent end is waiting for those)
الَّذِينَ
صَبَرُواْ
وَعَلَى
رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
42. Allatheena sabaroo waAAala
rabbihim yatawakkaloona
Who remained patient and those who are doing their
task by trusting their Râbb.
وَمَا
أَرْسَلْنَا
مِن قَبْلِكَ
إِلاَّ رِجَالاً
نُّوحِي
إِلَيْهِمْ
فَاسْأَلُواْ
أَهْلَ الذِّكْرِ
إِن كُنتُمْ
لاَ
تَعْلَمُونَ
43. Wama arsalna min
qablika illa rijalan noohee ilayhim faisaloo ahla alththikri in kuntum la
taAAlamoona
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), whenever WE sent Rasools before you WE have sent men (as
Rasool), towards whom WE used to reveal OUR Messages. If you people (of Makkah)
do not know yourselves then ask from the people of Scripture (learned people of
Taurât and Injeel).
بِالْبَيِّنَاتِ
وَالزُّبُرِ
وَأَنزَلْنَا
إِلَيْكَ
الذِّكْرَ
لِتُبَيِّنَ
لِلنَّاسِ
مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ
وَلَعَلَّهُمْ
يَتَفَكَّرُونَ
44. Bialbayyinati
waalzzuburi waanzalna ilayka alththikra litubayyina lilnnasi ma nuzzila ilayhim
walaAAallahum yatafakkaroona
WE had sent the former Rasools with clear Signs and Books, and now (WE) have
revealed this Advice (Al-Qur'ân) to you so that you clearly keep explaining the
teachings (of Al-Qur'ân) to the people that has been revealed for them, and so
that people ponder on it (themselves).
أَفَأَمِنَ
الَّذِينَ
مَكَرُواْ
السَّيِّئَاتِ
أَن يَخْسِفَ
اللّهُ
بِهِمُ
الأَرْضَ
أَوْ
يَأْتِيَهُمُ
الْعَذَابُ
مِنْ حَيْثُ
لاَ
يَشْعُرُونَ
45. Afaamina allatheena makaroo
alssayyiati an yakhsifa Allahu bihimu alarda aw yatiyahumu alAAathabu min
haythu la yashAAuroona
Then! Do those people who (in opposition to the invitation of Prophet,
Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam)
are devising the worst evil plots have become fearless from this thing that
Allâh cause them to penetrate into the earth, or bring the torment on them from
such direction of which they do not have any suspicion of it,
أَوْ
يَأْخُذَهُمْ
فِي
تَقَلُّبِهِمْ
فَمَا هُم
بِمُعْجِزِينَ
46. Aw yakhuthahum fee
taqallubihim fama hum bimuAAjizeena
Or suddenly seize them while walking around, or seize
them in such a condition when they themselves have the fear of upcoming torment
and they are vigilant to avoid it?
أَوْ
يَأْخُذَهُمْ
عَلَى
تَخَوُّفٍ
فَإِنَّ
رَبَّكُمْ
لَرؤُوفٌ
رَّحِيمٌ
47. Aw yakhuthahum AAala
takhawwufin fainna rabbakum laraoofun raheemun
Whatever HE wants to do; these people do not have the power to escape. The truth is that your Râbb is very Forbearing and Loving.
أَوَ
لَمْ
يَرَوْاْ
إِلَى مَا
خَلَقَ اللّهُ
مِن شَيْءٍ
يَتَفَيَّأُ
ظِلاَلُهُ
عَنِ
الْيَمِينِ
وَالْشَّمَآئِلِ
سُجَّدًا
لِلّهِ وَهُمْ
دَاخِرُونَ
48. Awa lam yaraw
ila ma khalaqa Allahu min shayin yatafayyao thilaluhu AAani alyameeni
waalshshamaili sujjadan lillahi wahum dakhiroona
And do these people not observe anything created by Allâh that how its shadow
bows down in prostration before Allâh falling left and right? In this way everything is expressing its
humbleness.
وَلِلّهِ
يَسْجُدُ مَا
فِي
السَّمَاوَاتِ
وَمَا فِي
الأَرْضِ مِن
دَآبَّةٍ
وَالْمَلآئِكَةُ
وَهُمْ لاَ يَسْتَكْبِرُونَ
49. Walillahi
yasjudu ma fee alssamawati wama fee alardi min dabbatin waalmalaikatu wahum la
yastakbiroona
All the living beings on the earth and in the skies and all the angels are
prostrating before Allâh. They never
rebel,
يَخَافُونَ
رَبَّهُم
مِّن
فَوْقِهِمْ
وَيَفْعَلُونَ
مَا
يُؤْمَرُونَ(Al-Sajjdah)
50. Yakhafoona
rabbahum min fawqihim wayafAAaloona ma yumaroona
They fear their Râbb WHO is above them and whatever is commanded they do according
to it. (R) 12.
وَقَالَ
اللّهُ لاَ
تَتَّخِذُواْ
إِلـهَيْنِ
اثْنَيْنِ
إِنَّمَا
هُوَ إِلهٌ
وَاحِدٌ
فَإيَّايَ
فَارْهَبُونِ
51. Waqala Allahu la
tattakhithoo ilahayni ithnayni innama huwa ilahun wahidun faiyyaya fairhabooni
It is command of Allâh! "Do not take two gods (ilâhaîn), Allâh (Ilâh) is only One. Therefore you only fear ME (Allâh, subhaana wa ta’aala)".
وَلَهُ
مَا فِي
الْسَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
وَلَهُ
الدِّينُ
وَاصِبًا
أَفَغَيْرَ
اللّهِ
تَتَّقُونَ
52. Walahu ma fee alssamawati
waalardi walahu alddeenu wasiban afaghayra Allahi tattaqoona
All that which is in the skies and in the earth belongs to HIM and purely HIS
Deen (Ad-Din Wasiba, law or Islamic way
of life) is ruling (in the universe).
Will you then fear anyone else except Allâh?
وَمَا
بِكُم مِّن
نِّعْمَةٍ
فَمِنَ
اللّهِ ثُمَّ
إِذَا
مَسَّكُمُ
الضُّرُّ
فَإِلَيْهِ
تَجْأَرُونَ
53. Wama bikum min
niAAmatin famina Allahi thumma itha massakumu alddurru failayhi tajaroona
Whatever of the blessings you have -- are from Allâh Alone. And when a
difficult time comes on you then you people run to HIM with your supplications.
ثُمَّ
إِذَا كَشَفَ
الضُّرَّ
عَنكُمْ إِذَا
فَرِيقٌ
مِّنكُم
بِرَبِّهِمْ
يُشْرِكُونَ
54. Thumma itha
kashafa alddurra AAankum itha fareequn minkum birabbihim yushrikoona
But when Allâh postpones that time (of difficulty),
then suddenly one group among you starts associating others with its Râbb (in
recognition of this favor).
لِيَكْفُرُواْ
بِمَا آتَيْنَاهُمْ
فَتَمَتَّعُواْ
فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
55. Liyakfuroo bima
ataynahum fatamattaAAoo fasawfa taAAlamoona
Therefore to show ungratefulness to the favor of Allâh. Well, enjoy, soon you will come to know.
وَيَجْعَلُونَ
لِمَا لاَ
يَعْلَمُونَ
نَصِيبًا
مِّمَّا
رَزَقْنَاهُمْ
تَاللّهِ
لَتُسْأَلُنَّ
عَمَّا
كُنتُمْ تَفْتَرُونَ
56. WayajAAaloona
lima la yaAAlamoona naseeban mimma razaqnahum taAllahi latusalunna AAamma
kuntum taftaroona
From the provisions WE have given these people set aside shares for those
(deities) whose reality they do not know --By Allâh you will certainly be asked that how you had fabricated these
lies?
وَيَجْعَلُونَ
لِلّهِ
الْبَنَاتِ
سُبْحَانَهُ
وَلَهُم مَّا
يَشْتَهُونَ
57. WayajAAaloona lillahi albanati
subhanahu walahum ma yashtahoona
They assign daughters to Allâh. Glory is to Allâh! And for them is that which
they want themselves?
وَإِذَا
بُشِّرَ
أَحَدُهُمْ
بِالأُنثَى ظَلَّ
وَجْهُهُ
مُسْوَدًّا
وَهُوَ
كَظِيمٌ
58. Waitha bushshira ahaduhum
bialontha thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun
When good news of the birth of a daughter is given to
anyone of him then darkness prevails over his face and he only sallows the
inward grief.
يَتَوَارَى
مِنَ
الْقَوْمِ
مِن سُوءِ مَا
بُشِّرَ بِهِ
أَيُمْسِكُهُ
عَلَى هُونٍ
أَمْ يَدُسُّهُ
فِي
التُّرَابِ
أَلاَ سَاء
مَا
يَحْكُمُونَ
59. Yatawara mina alqawmi min
sooi ma bushshira bihi ayumsikuhu AAala hoonin am yadussuhu fee altturabi ala
saa ma yahkumoona
He hides himself from the people that how to face anyone after this bad
news. He thinks that whether to keep the
daughter with humiliation or bury her in earth?--Look how evil is their
decision, which they make about Allâh.
لِلَّذِينَ
لاَ
يُؤْمِنُونَ
بِالآخِرَةِ مَثَلُ
السَّوْءِ
وَلِلّهِ
الْمَثَلُ
الأَعْلَىَ
وَهُوَ
الْعَزِيزُ
الْحَكِيمُ
60. Lillatheena la yuminoona
bialakhirati mathalu alssawi walillahi almathalu alaAAla wahuwa alAAazeezu
alhakeemu
Those people deserve to be ascribed the evil attributes who do not believe in
the Hereafter. Regarding Allâh all the excellent attributes are for HIM, HE is
prevailing over everything and perfect in Wisdom. (R) 13
وَلَوْ
يُؤَاخِذُ
اللّهُ
النَّاسَ
بِظُلْمِهِم
مَّا تَرَكَ
عَلَيْهَا
مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن
يُؤَخِّرُهُمْ
إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى
فَإِذَا جَاء
أَجَلُهُمْ
لاَ يَسْتَأْخِرُونَ
سَاعَةً
وَلاَ
يَسْتَقْدِمُونَ
61. Walaw yuakhithu
Allahu alnnasa bithulmihim ma taraka AAalayha min dabbatin walakin
yuakhkhiruhum ila ajalin musamman faitha jaa ajaluhum la yastakhiroona saAAatan
wala yastaqdimoona
If Allâh
were to seize mankind immediately for their wrong doings then HE would not have
spared any living being on this earth.
But HE gives respite to everyone for a fixed period of time, when that
time comes then from it no one can delay or advance by a second (or a moment).
وَيَجْعَلُونَ
لِلّهِ مَا
يَكْرَهُونَ
وَتَصِفُ
أَلْسِنَتُهُمُ
الْكَذِبَ
أَنَّ لَهُمُ
الْحُسْنَى
لاَ جَرَمَ
أَنَّ لَهُمُ الْنَّارَ
وَأَنَّهُم
مُّفْرَطُونَ
62. WayajAAaloona lillahi ma
yakrahoona watasifu alsinatuhumu alkathiba anna lahumu alhusna la jarama anna
lahumu alnnara waannahum mufratoona
Today these people are suggesting such things for Allâh that they do not like
for themselves, and their tongues utter lies that there is all good for them. There is only one thing for them, and that is
the fire of Hell. Certainly they will be
the first to be sent there.
تَاللّهِ
لَقَدْ
أَرْسَلْنَا
إِلَى أُمَمٍ
مِّن
قَبْلِكَ
فَزَيَّنَ
لَهُمُ
الشَّيْطَانُ
أَعْمَالَهُمْ
فَهُوَ
وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ
وَلَهُمْ عَذَابٌ
أَلِيمٌ
63. TaAllahi laqad arsalna ila
omamin min qablika fazayyana lahumu alshshaytanu aAAmalahum fahuwa waliyyuhumu
alyawma walahum AAathabun aleemun
By Allâh O Prophet (Muhammad, sallallaahu
‘alayhi wa sallam), WE have sent Rasools to many nations before you
(Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam,
and it has been happing before that) Shaitân made their misdeeds pleasing
to them (and they did not accept the message of Rasools). Today the same Satan has also become patron (Walî)
of these people and they are becoming the right candidates of the serve
punishment.
وَمَا
أَنزَلْنَا
عَلَيْكَ
الْكِتَابَ
إِلاَّ
لِتُبَيِّنَ
لَهُمُ
الَّذِي
اخْتَلَفُواْ
فِيهِ
وَهُدًى
وَرَحْمَةً
لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
64. Wama anzalna AAalayka
alkitaba illa litubayyina lahumu allathee ikhtalafoo feehi wahudan warahmatan
liqawmin yuminoona
WE have revealed this Book (Al-Qur'ân) to you for the purpose that you should
disclose the truth of those differences in which these people have indulged. This Book has come as Guidance and Blessing
for those people who embrace it.
وَاللّهُ
أَنزَلَ مِنَ
الْسَّمَاء
مَاء فَأَحْيَا
بِهِ
الأَرْضَ
بَعْدَ
مَوْتِهَا إِنَّ
فِي ذَلِكَ
لآيَةً
لِّقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
65. WaAllahu anzala mina
alssamai maan faahya bihi alarda baAAda mawtiha inna fee thalika laayatan
liqawmin yasmaAAoona
(You see in every rainy season that) Allâh sent down water (rain) from the sky
and by it suddenly gave life to the dead lying earth. Surely there is a sign in it for those who
listen. (R) 14
وَإِنَّ
لَكُمْ فِي
الأَنْعَامِ
لَعِبْرَةً
نُّسْقِيكُم
مِّمَّا فِي
بُطُونِهِ
مِن بَيْنِ
فَرْثٍ
وَدَمٍ
لَّبَنًا
خَالِصًا سَآئِغًا
لِلشَّارِبِينَ
66. Wainna lakum fee
alanAAami laAAibratan nusqeekum mimma fee butoonihi min bayni farthin wadamin
labanan khalisan saighan lilshsharibeena
And there is a lesson for you in cattle.
WE give you a thing to drink from their bellies in between the filth and
blood, means pure milk, which is very delicious for those who drink it.
وَمِن
ثَمَرَاتِ
النَّخِيلِ
وَالأَعْنَابِ
تَتَّخِذُونَ
مِنْهُ
سَكَرًا
وَرِزْقًا
حَسَنًا
إِنَّ فِي
ذَلِكَ
لآيَةً لِّقَوْمٍ
يَعْقِلُونَ
67. Wamin thamarati alnnakheeli
waalaAAnabi tattakhithoona minhu sakaran warizqan hasanan inna fee thalika
laayatan liqawmin yaAAqiloona
(Same way) WE give you a thing from the date-palm trees and grapes to drink,
which you make intoxicating (alcoholic drinks) and also pure provisions. Certainly, there is a sign in it for those
who use common sense.
وَأَوْحَى
رَبُّكَ إِلَى
النَّحْلِ
أَنِ
اتَّخِذِي
مِنَ الْجِبَالِ
بُيُوتًا
وَمِنَ
الشَّجَرِ
وَمِمَّا
يَعْرِشُونَ
68. Waawha rabbuka
ila alnnahli ani ittakhithee mina aljibali buyootan wamina alshshajari wamimma
yaAArishoona
And Look! Your Râbb has inspired this thing to the Bee that builds honeycombs
(hive) in the mountains, and on the trees, and on the creeper (branches) over
the fences,
ثُمَّ
كُلِي مِن
كُلِّ
الثَّمَرَاتِ
فَاسْلُكِي
سُبُلَ
رَبِّكِ
ذُلُلاً
يَخْرُجُ مِن
بُطُونِهَا
شَرَابٌ مُّخْتَلِفٌ
أَلْوَانُهُ
فِيهِ شِفَاء
لِلنَّاسِ
إِنَّ فِي
ذَلِكَ لآيَةً
لِّقَوْمٍ
يَتَفَكَّرُونَ
69. Thumma kulee min
kulli alththamarati faoslukee subula rabbiki thululan yakhruju min butooniha
sharabun mukhtalifun alwanuhu feehi shifaon lilnnasi inna fee thalika laayatan
liqawmin yatafakkaroona
And suck juice from all kinds of fruits, and keep following the smooth ways of
your Râbb. Syrup of different colors
comes out from the Bee, in which there is a cure for the people. Certainly, there is a sign in it as well for
those people who ponder.
وَاللّهُ
خَلَقَكُمْ
ثُمَّ
يَتَوَفَّاكُمْ
وَمِنكُم
مَّن يُرَدُّ
إِلَى
أَرْذَلِ الْعُمُرِ
لِكَيْ لاَ
يَعْلَمَ
بَعْدَ عِلْمٍ
شَيْئًا إِنَّ
اللّهَ
عَلِيمٌ
قَدِيرٌ
70. WaAllahu
khalaqakum thumma yatawaffakum waminkum man yuraddu ila arthali alAAumuri likay
la yaAAlama baAAda AAilmin shayan inna Allaha AAaleemun qadeerun
And Look! Allâh created you, then HE gives you death, and some among you are
sent to feeble old age (second childhood) so that after knowing everything
should not know anything. The truth is
that Allâh is perfect in Knowledge as well as in Attributes. (R) 15
وَاللّهُ
فَضَّلَ
بَعْضَكُمْ
عَلَى بَعْضٍ
فِي
الْرِّزْقِ
فَمَا
الَّذِينَ
فُضِّلُواْ
بِرَآدِّي
رِزْقِهِمْ
عَلَى مَا
مَلَكَتْ
أَيْمَانُهُمْ
فَهُمْ فِيهِ
سَوَاء
أَفَبِنِعْمَةِ
اللّهِ
يَجْحَدُونَ
71. WaAllahu faddala
baAAdakum AAala baAAdin fee alrrizqi fama allatheena fuddiloo biraddee rizqihim
AAala ma malakat aymanuhum fahum feehi sawaon afabiniAAmati Allahi yajhadoona
And Look! Allâh has given more provisions to some of you above others. Then those people whom this blessing has been
given they are not such that they turn their provisions to their salves so that
both become equal shareholder in those provisions. Then! Do these people only refuse to
acknowledge the Favor of Allâh?
وَاللّهُ
جَعَلَ لَكُم
مِّنْ
أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا
وَجَعَلَ
لَكُم مِّنْ
أَزْوَاجِكُم
بَنِينَ
وَحَفَدَةً
وَرَزَقَكُم مِّنَ
الطَّيِّبَاتِ
أَفَبِالْبَاطِلِ
يُؤْمِنُونَ
وَبِنِعْمَتِ
اللّهِ هُمْ
يَكْفُرُونَ
72. WaAllahu jaAAala lakum min
anfusikum azwajan wajaAAala lakum min azwajikum baneena wahafadatan warazaqakum
mina alttayyibati afabialbatili yuminoona wabiniAAmati Allahi hum yakfuroona
And HE is Allâh WHO has created for you; wives of your own kind and HE gave you
sons and grandsons from these wives and gave you good things to eat. Then do these people (after seeing and
knowing all this) believe in falsehood and deny the Favor of Allâh
وَيَعْبُدُونَ
مِن دُونِ
اللّهِ مَا
لاَ يَمْلِكُ
لَهُمْ
رِزْقًا مِّنَ
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
شَيْئًا وَلاَ
يَسْتَطِيعُونَ
73. WayaAAbudoona min dooni
Allahi ma la yamliku lahum rizqan mina alssamawati waalardi shayan wala
yastateeAAoona
And they worship those except Allâh who do not have
any power to give them provisions from the skies nor from the earth and nor
they can do so?
فَلاَ
تَضْرِبُواْ
لِلّهِ
الأَمْثَالَ
إِنَّ اللّهَ
يَعْلَمُ
وَأَنتُمْ
لاَ تَعْلَمُونَ
74. Fala tadriboo lillahi
alamthala inna Allaha yaAAlamu waantum la taAAlamoona
Therefore do not fabricate examples for Allâh, Allâh Knows, you do not know.
ضَرَبَ
اللّهُ
مَثَلاً
عَبْدًا
مَّمْلُوكًا
لاَّ
يَقْدِرُ
عَلَى شَيْءٍ
وَمَن رَّزَقْنَاهُ
مِنَّا
رِزْقًا
حَسَنًا فَهُوَ
يُنفِقُ
مِنْهُ
سِرًّا
وَجَهْرًا هَلْ
يَسْتَوُونَ
الْحَمْدُ
لِلّهِ بَلْ
أَكْثَرُهُمْ
لاَ
يَعْلَمُونَ
75. Daraba Allahu mathalan
AAabdan mamlookan la yaqdiru AAala shayin waman razaqnahu minna rizqan hasanan
fahuwa yunfiqu minhu sirran wajahran hal yastawoona alhamdu lillahi bal
aktharuhum la yaAAlamoona
Allâh gives an example. There is a
slave, who is someone's property and he does not has any authority. The other person is such whom WE OURSELF have
given good provisions and he spends from it openly and secretly. Tell -- are they both equal?--All praises are for Allâh but most of the
people do not know (this straightforward thing).
وَضَرَبَ
اللّهُ
مَثَلاً
رَّجُلَيْنِ
أَحَدُهُمَا
أَبْكَمُ لاَ
يَقْدِرُ
عَلَىَ شَيْءٍ
وَهُوَ كَلٌّ
عَلَى
مَوْلاهُ أَيْنَمَا
يُوَجِّههُّ
لاَ يَأْتِ
بِخَيْرٍ
هَلْ
يَسْتَوِي
هُوَ وَمَن
يَأْمُرُ
بِالْعَدْلِ
وَهُوَ عَلَى
صِرَاطٍ
مُّسْتَقِيمٍ
76. Wadaraba Allahu mathalan
rajulayni ahaduhuma abkamu la yaqdiru AAala shayin wahuwa kallun AAala mawlahu
aynama yuwajjihhu la yati bikhayrin hal yastawee huwa waman yamuru bialAAadli
wahuwa AAala siratin mustaqeemin
Allâh gives another example. There are
two people. One is deaf and dumb, cannot do anything, he is a burden on his
master, wherever he sends him he brings nothing good. The other person is such (who) enjoins for
the justice and he himself is on a Straight Path. Tell -- are they both equal?
(R) 16
وَلِلّهِ
غَيْبُ
السَّمَاوَاتِ
وَالأَرْضِ
وَمَا أَمْرُ
السَّاعَةِ
إِلاَّ
كَلَمْحِ
الْبَصَرِ
أَوْ هُوَ
أَقْرَبُ
إِنَّ اللّهَ
عَلَى كُلِّ
شَيْءٍ
قَدِيرٌ
77. Walillahi ghaybu alssamawati
waalardi wama amru alssaAAati illa kalamhi albasari aw huwa aqrabu inna Allaha
AAala kulli shayin qadeerun
And Allâh Alone has the knowledge of all the hidden things of the skies and the
earth. And the occurrence of Doom’s Day
will not take much time but only this much in which a person can blink his/her
eye, rather even less than it--the truth is that Allâh can
do all things.
وَاللّهُ
أَخْرَجَكُم
مِّن بُطُونِ
أُمَّهَاتِكُمْ
لاَ
تَعْلَمُونَ
شَيْئًا
وَجَعَلَ
لَكُمُ
الْسَّمْعَ
وَالأَبْصَارَ
وَالأَفْئِدَةَ
لَعَلَّكُمْ
تَشْكُرُونَ
78. WaAllahu
akhrajakum min butooni ommahatikum la taAAlamoona shayan wajaAAala lakumu
alssamAAa waalabsara waalafidata laAAallakum tashkuroona
Allâh brought you out from the wombs of your mothers while you knew nothing. HE gave you ears, eyes and thinking hearts,
so that you become thankful.
أَلَمْ
يَرَوْاْ
إِلَى
الطَّيْرِ
مُسَخَّرَاتٍ
فِي جَوِّ
السَّمَاء
مَا
يُمْسِكُهُنَّ
إِلاَّ
اللّهُ إِنَّ
فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ
لِّقَوْمٍ
يُؤْمِنُونَ
79. Alam yaraw ila alttayri
musakhkharatin fee jawwi alssamai ma yumsikuhunna illa Allahu inna fee thalika
laayatin liqawmin yuminoona
Have these people never seen birds that how (they are) held (flying) in the
vastness of the sky? Who holds them up
except Allâh? There are many signs in it
for those people who bring Faith.
وَاللّهُ
جَعَلَ لَكُم
مِّن
بُيُوتِكُمْ
سَكَنًا
وَجَعَلَ
لَكُم مِّن
جُلُودِ
الأَنْعَامِ
بُيُوتًا
تَسْتَخِفُّونَهَا
يَوْمَ ظَعْنِكُمْ
وَيَوْمَ
إِقَامَتِكُمْ
وَمِنْ
أَصْوَافِهَا
وَأَوْبَارِهَا
وَأَشْعَارِهَا
أَثَاثًا
وَمَتَاعًا إِلَى
حِينٍ
80. WaAllahu jaAAala lakum min
buyootikum sakanan wajaAAala lakum min juloodi alanAAami buyootan
tastakhiffoonaha yawma thaAAnikum wayawma iqamatikum wamin aswafiha waawbariha waashAAariha
athathan wamataAAan ila heenin
Allâh made your homes place of rest for you. HE created such homes (tents) for
you from the skins of animals that you find light, in travel as well as in
stay. HE created many things for your
use and to wear from the wool, fur, and hair of animals, which are utilized for
the fixed term of life.
وَاللّهُ
جَعَلَ لَكُم
مِّمَّا
خَلَقَ ظِلاَلاً
وَجَعَلَ
لَكُم مِّنَ
الْجِبَالِ
أَكْنَانًا
وَجَعَلَ
لَكُمْ
سَرَابِيلَ تَقِيكُمُ
الْحَرَّ
وَسَرَابِيلَ
تَقِيكُم
بَأْسَكُمْ كَذَلِكَ
يُتِمُّ
نِعْمَتَهُ
عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ
تُسْلِمُونَ
81. WaAllahu jaAAala lakum mimma
khalaqa thilalan wajaAAala lakum mina aljibali aknanan wajaAAala lakum
sarabeela taqeekumu alharra wasarabeela taqeekum basakum kathalika yutimmu niAAmatahu
AAalaykum laAAallakum tuslimoona
HE made the arrangement of shade for you from many things HE created, made
shelters in the mountains for you, and given you such dresses (garments) which
protect you from the heat (and cold) and some other garments, which protect you
in your battles. This way HE completes
HIS blessings on you so that you may become obedient.
فَإِن
تَوَلَّوْاْ
فَإِنَّمَا
عَلَيْكَ الْبَلاَغُ
الْمُبِينُ
82. Fain tawallaw
fainnama AAalayka albalaghu almubeenu
Now if these people turn away their faces then O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi wa sallam), you do
not have any other responsibility except to convey the message of truth
entirely and clearly.
يَعْرِفُونَ
نِعْمَتَ
اللّهِ ثُمَّ
يُنكِرُونَهَا
وَأَكْثَرُهُمُ
الْكَافِرُونَ
83. YaAArifoona niAAmata Allahi
thumma yunkiroonaha waaktharuhumu alkafiroona
They recognize the Favor of Allâh then deny it.
And the most of the people among them are such who are not to embrace
the truth. (R) 17
وَيَوْمَ
نَبْعَثُ مِن
كُلِّ
أُمَّةٍ
شَهِيدًا ثُمَّ
لاَ يُؤْذَنُ
لِلَّذِينَ
كَفَرُواْ وَلاَ
هُمْ
يُسْتَعْتَبُونَ
84. Wayawma nabAAathu min kulli
ommatin shaheedan thumma la yuthanu lillatheena kafaroo wala hum yustaAAtaboona
(Do they have any sense that what will happen on that day) When WE shall bring
a witness from each nation, then neither infidels (Kafir) will be given a
chance to present any excuse, nor will they be asked to repent.
وَإِذَا
رَأى
الَّذِينَ
ظَلَمُواْ
الْعَذَابَ
فَلاَ
يُخَفَّفُ عَنْهُمْ
وَلاَ هُمْ
يُنظَرُونَ
85. Waitha raa
allatheena thalamoo alAAathaba fala yukhaffafu AAanhum wala hum yuntharoona
The cruel people when once see the torment then after
this neither their punishment will be lightened nor will they be given any
respite for a moment.
وَإِذَا
رَأى
الَّذِينَ
أَشْرَكُواْ
شُرَكَاءهُمْ
قَالُواْ
رَبَّنَا
هَـؤُلاء شُرَكَآؤُنَا
الَّذِينَ
كُنَّا
نَدْعُوْ مِن
دُونِكَ
فَألْقَوْا
إِلَيْهِمُ
الْقَوْلَ
إِنَّكُمْ
لَكَاذِبُونَ
86. Waitha raa
allatheena ashrakoo shurakaahum qaloo rabbana haolai shurakaona allatheena
kunna nadAAoo min doonika faalqaw ilayhimu alqawla innakum lakathiboona
And when those people who had committed idolatry (Shirk) in this world will see
their taken deities (idols), they will say: "Our Râbb! These are our
deities whom we used to invoke except YOU." At this their deities (ilâhan) will say to
them clearly that "You are liars!"
وَأَلْقَوْاْ
إِلَى اللّهِ
يَوْمَئِذٍ
السَّلَمَ
وَضَلَّ
عَنْهُم مَّا
كَانُواْ يَفْتَرُونَ
87. Waalqaw ila
Allahi yawmaithin alssalama wadalla AAanhum ma kanoo yaftaroona
At that moment they all will bow down before Allâh and all their lies will
vanish away which they used to fabricate in this world
الَّذِينَ
كَفَرُواْ
وَصَدُّواْ
عَن سَبِيلِ
اللّهِ زِدْنَاهُمْ
عَذَابًا
فَوْقَ
الْعَذَابِ
بِمَا
كَانُواْ
يُفْسِدُونَ
88. Allatheena kafaroo wasaddoo
AAan sabeeli Allahi zidnahum AAathaban fawqa alAAathabi bima kanoo yufsidoona
WE will add torment over the torment for those people who themselves adopted
the path of infidelity (Kufr) and hindered others from the Path of Allâh
because of the mischief they used to spread in the world.
وَيَوْمَ
نَبْعَثُ فِي
كُلِّ
أُمَّةٍ شَهِيدًا
عَلَيْهِم
مِّنْ
أَنفُسِهِمْ
وَجِئْنَا
بِكَ
شَهِيدًا
عَلَى
هَـؤُلاء وَنَزَّلْنَا
عَلَيْكَ
الْكِتَابَ
تِبْيَانًا
لِّكُلِّ
شَيْءٍ
وَهُدًى
وَرَحْمَةً
وَبُشْرَى
لِلْمُسْلِمِينَ
89. Wayawma
nabAAathu fee kulli ommatin shaheedan AAalayhim min anfusihim wajina bika
shaheedan AAala haolai wanazzalna AAalayka alkitaba tibyanan likulli shayin
wahudan warahmatan wabushra lilmuslimeena
(O Prophet, Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam, warn them from the day) When WE shall raise a witness from each nation
among that nation who will testify against it, and WE will bring you as a
witness against them. And (this is the
preparation of the witness that) WE have revealed this Book (Al-Qur'ân) to you
that clearly explains everything and a guidance and mercy and good news for
those people who have submitted themselves. (R) 18
إِنَّ
اللّهَ
يَأْمُرُ
بِالْعَدْلِ
وَالإِحْسَانِ
وَإِيتَاء
ذِي
الْقُرْبَى
وَيَنْهَى
عَنِ
الْفَحْشَاء
وَالْمُنكَرِ
وَالْبَغْيِ
يَعِظُكُمْ
لَعَلَّكُمْ
تَذَكَّرُونَ
90. Inna Allaha
yamuru bialAAadli waalihsani waeetai thee alqurba wayanha AAani alfahshai
waalmunkari waalbaghyi yaAAithukum laAAallakum tathakkaroona
Allâh
commands Justice (Al-Adl) and Kindness (Al-Ihsân) and to establish
relationships and forbids evil-doings, indecency (Al-Fahshâ') and cruelty
(Al-Munkar) and oppression (Al-Baghy).
HE advises you so that you may learn lesson.
وَأَوْفُواْ
بِعَهْدِ
اللّهِ إِذَا
عَاهَدتُّمْ
وَلاَ
تَنقُضُواْ
الأَيْمَانَ
بَعْدَ
تَوْكِيدِهَا
وَقَدْ
جَعَلْتُمُ
اللّهَ عَلَيْكُمْ
كَفِيلاً
إِنَّ اللّهَ
يَعْلَمُ مَا
تَفْعَلُونَ
91. Waawfoo biAAahdi Allahi itha
AAahadtum wala tanqudoo alaymana baAAda tawkeediha waqad jaAAaltumu Allaha
AAalaykum kafeelan inna Allaha yaAAlamu ma tafAAaloona
Fulfill the Covenant (Bai'a) of Allâh when you have made any promise with HIM,
and do not break your oaths after confirming it when you have taken Allâh as
witness on yourselves. Allâh is aware of
all your deeds.
وَلاَ
تَكُونُواْ
كَالَّتِي
نَقَضَتْ غَزْلَهَا
مِن بَعْدِ
قُوَّةٍ
أَنكَاثًا
تَتَّخِذُونَ
أَيْمَانَكُمْ
دَخَلاً
بَيْنَكُمْ أَن
تَكُونَ
أُمَّةٌ هِيَ
أَرْبَى مِنْ
أُمَّةٍ
إِنَّمَا
يَبْلُوكُمُ
اللّهُ بِهِ
وَلَيُبَيِّنَنَّ
لَكُمْ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
مَا كُنتُمْ
فِيهِ
تَخْتَلِفُونَ
92. Wala takoonoo kaallatee
naqadat ghazlaha min baAAdi quwwatin ankathan tattakhithoona aymanakum dakhalan
baynakum an takoona ommatun hiya arba min ommatin innama yablookumu Allahu bihi
walayubayyinanna lakum yawma alqiyamati ma kuntum feehi takhtalifoona
Your condition should not be like that woman who spun the yarn with great
efforts and then she herself broke it into pieces. You
make your oaths the means of deception in mutual affairs, so that one nation
may take undue advantage over the other nation. Whereas
Allâh puts you to trial by these Covenants, and HE will surely reveal the truth
of your disputes on the Day of Resurrection.
وَلَوْ
شَاء اللّهُ
لَجَعَلَكُمْ
أُمَّةً وَاحِدَةً
وَلكِن
يُضِلُّ مَن
يَشَاء وَيَهْدِي
مَن يَشَاء
وَلَتُسْأَلُنَّ
عَمَّا
كُنتُمْ
تَعْمَلُونَ
93. Walaw shaa Allahu
lajaAAalakum ommatan wahidatan walakin yudillu man yashao wayahdee man yashao
walatusalunna AAamma kuntum taAAmaloona
If it was the Leave of Allâh (that there should be no dispute among you) then
HE would have made you (all) one nation, but HE sends astray whom HE wills and
guides to the straight path whom HE wills, and you shall certainly be held
accountable for your deeds.
وَلاَ
تَتَّخِذُواْ
أَيْمَانَكُمْ
دَخَلاً
بَيْنَكُمْ
فَتَزِلَّ
قَدَمٌ
بَعْدَ ثُبُوتِهَا
وَتَذُوقُواْ
الْسُّوءَ
بِمَا صَدَدتُّمْ
عَن سَبِيلِ
اللّهِ
وَلَكُمْ
عَذَابٌ
عَظِيمٌ
94. Wala tattakhithoo aymanakum
dakhalan baynakum fatazilla qadamun baAAda thubootiha watathooqoo alssooa bima
sadadtum AAan sabeeli Allahi walakum AAathabun AAatheemun
(And O Muslims) You should not make your oaths the means of deception for one
another, it should not be that your foot be uprooted after being firmly fixed
and you may suffer and be punished for this reason that you hindered the people
from the Path of Allâh.
وَلاَ
تَشْتَرُواْ
بِعَهْدِ
اللّهِ
ثَمَنًا
قَلِيلاً
إِنَّمَا
عِندَ اللّهِ
هُوَ خَيْرٌ
لَّكُمْ إِن
كُنتُمْ تَعْلَمُونَ
95. Wala tashtaroo
biAAahdi Allahi thamanan qaleelan innama AAinda Allahi huwa khayrun lakum in
kuntum taAAlamoona
Do not sell the Covenant of Allâh for small gains
whatever is with Allâh that is lot better for you if you realize it.
مَا
عِندَكُمْ
يَنفَدُ
وَمَا عِندَ
اللّهِ بَاقٍ
وَلَنَجْزِيَنَّ
الَّذِينَ
صَبَرُواْ
أَجْرَهُم
بِأَحْسَنِ
مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
96. Ma AAindakum yanfadu wama AAinda
Allahi baqin walanajziyanna allatheena sabaroo ajrahum biahsani ma kanoo
yaAAmaloona
Whatever you have -- that is going to perish and whatever is with Allâh it is
eternal, and WE will surely reward those who are patients, according to their
good deeds.
مَنْ
عَمِلَ
صَالِحًا
مِّن ذَكَرٍ
أَوْ أُنثَى
وَهُوَ
مُؤْمِنٌ
فَلَنُحْيِيَنَّهُ
حَيَاةً
طَيِّبَةً
وَلَنَجْزِيَنَّهُمْ
أَجْرَهُم
بِأَحْسَنِ
مَا كَانُواْ
يَعْمَلُونَ
97. Man AAamila
salihan min thakarin aw ontha wahuwa muminun falanuhyiyannahu hayatan
tayyibatan walanajziyannahum ajrahum biahsani ma kanoo yaAAmaloona
Whoever will do righteous deeds, whether male or female, provided that he/she
is a believer, WE will make him/her to live a pure life in this world and shall
reward such person (in the Hereafter) according to his/her best deeds.
فَإِذَا
قَرَأْتَ
الْقُرْآنَ
فَاسْتَعِذْ
بِاللّهِ
مِنَ
الشَّيْطَانِ
الرَّجِيمِ
98. Faitha qarata
alqurana faistaAAith biAllahi mina alshshaytani alrrajeemi
And
when you begin to recite Al-Qur'ân then should ask the protection of Allâh from
outcasted Shaitân (Satan).
إِنَّهُ
لَيْسَ لَهُ
سُلْطَانٌ
عَلَى الَّذِينَ
آمَنُواْ
وَعَلَى
رَبِّهِمْ
يَتَوَكَّلُونَ
99. Innahu laysa lahu sultanun
AAala allatheena amanoo waAAala rabbihim yatawakkaloona
He has no power over those people who bring Faith and put their trust in their
Râbb.
إِنَّمَا
سُلْطَانُهُ
عَلَى
الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ
وَالَّذِينَ
هُم بِهِ مُشْرِكُونَ
100. Innama sultanuhu AAala
allatheena yatawallawnahu waallatheena hum bihi mushrikoona
His power is only for those people who make him their patron and commit
idolatry (shirk) by his temptations. (R) 19
وَإِذَا
بَدَّلْنَا
آيَةً
مَّكَانَ
آيَةٍ وَاللّهُ
أَعْلَمُ
بِمَا
يُنَزِّلُ
قَالُواْ
إِنَّمَا
أَنتَ
مُفْتَرٍ
بَلْ أَكْثَرُهُمْ
لاَ يَعْلَمُونَ
101. Waitha baddalna ayatan
makana ayatin waAllahu aAAlamu bima yunazzilu qaloo innama anta muftarin bal
aktharuhum la yaAAlamoona
When WE reveal one Verse in place of another Verse--and Allâh knows the best what HE should reveal--then these people say: "you fabricate
(Muftari) this Qur’ân yourself."
The truth is that most of these people are unaware of the reality.
قُلْ
نَزَّلَهُ
رُوحُ
الْقُدُسِ
مِن رَّبِّكَ
بِالْحَقِّ
لِيُثَبِّتَ
الَّذِينَ آمَنُواْ
وَهُدًى
وَبُشْرَى
لِلْمُسْلِمِينَ
102. Qul nazzalahu roohu alqudusi
min rabbika bialhaqqi liyuthabbita allatheena amanoo wahudan wabushra
lilmuslimeena
Tell them that Rűh-ul-Qudus (Angel Jibrael) has gradually brought it down in
truth from my Râbb, so that it may strengthen the Faith of those who brought
Faith and show guidance to the obedient and give them good news of blessing and
prosperity.
وَلَقَدْ
نَعْلَمُ
أَنَّهُمْ
يَقُولُونَ إِنَّمَا
يُعَلِّمُهُ
بَشَرٌ
لِّسَانُ الَّذِي
يُلْحِدُونَ
إِلَيْهِ
أَعْجَمِيٌّ وَهَـذَا
لِسَانٌ
عَرَبِيٌّ
مُّبِينٌ
103. Walaqad naAAlamu annahum
yaqooloona innama yuAAallimuhu basharun lisanu allathee yulhidoona ilayhi
aAAjamiyyun wahatha lisanun AAarabiyyun mubeenun
WE know these people say about you: "A man teaches him." Whereas the
person they are pointing -- speaks Foreign language and this (Al-Qur'ân) is in
clear Arabic language.
إِنَّ
الَّذِينَ
لاَ
يُؤْمِنُونَ
بِآيَاتِ
اللّهِ لاَ
يَهْدِيهِمُ
اللّهُ
وَلَهُمْ عَذَابٌ
أَلِيمٌ
104. Inna allatheena la yuminoona
biayati Allahi la yahdeehimu Allahu walahum AAathabun aleemun
The truth is that those people who do not believe in
the Revelation (Ayâts) of Allâh, Allâh never gives them the ability to reach to
the right conclusions and there is severe punishment for such people.
إِنَّمَا
يَفْتَرِي
الْكَذِبَ
الَّذِينَ لاَ
يُؤْمِنُونَ
بِآيَاتِ
اللّهِ
وَأُوْلـئِكَ
هُمُ
الْكَاذِبُونَ
105. Innama yaftaree alkathiba
allatheena la yuminoona biayati Allahi waolaika humu alkathiboona
(Prophet, Muhammad sallallaahu ‘alayhi wa
sallam, does not fabricate lie) Those people are
fabricating lies who do not embrace the Revelation of Allâh in fact they are
the liars.
مَن
كَفَرَ
بِاللّهِ مِن
بَعْدِ
إيمَانِهِ إِلاَّ
مَنْ
أُكْرِهَ
وَقَلْبُهُ
مُطْمَئِنٌّ
بِالإِيمَانِ
وَلَـكِن
مَّن شَرَحَ بِالْكُفْرِ
صَدْرًا
فَعَلَيْهِمْ
غَضَبٌ مِّنَ
اللّهِ
وَلَهُمْ
عَذَابٌ
عَظِيمٌ
106. Man kafara
biAllahi min baAAdi eemanihi illa man okriha waqalbuhu mutmainnun bialeemani
walakin man sharaha bialkufri sadran faAAalayhim ghadabun mina Allahi walahum
AAathabun AAatheemun
Whoever commits infidelity (Kufr) after bringing Faith (if he/she) has been
forced and his/her heart is satisfied on the Faith (then it is okay) but the
one who accepted infidelity (Kufr) with the satisfaction of (his/her) heart then
there is wrath of Allâh on him/her and there is severe punishment for all such
people.
ذَلِكَ
بِأَنَّهُمُ
اسْتَحَبُّواْ
الْحَيَاةَ
الْدُّنْيَا
عَلَى
الآخِرَةِ
وَأَنَّ
اللّهَ لاَ
يَهْدِي
الْقَوْمَ
الْكَافِرِينَ
107. Thalika biannahumu
istahabboo alhayata alddunya AAala alakhirati waanna Allaha la yahdee alqawma
alkafireena
It is so because they preferred the worldly life as
compare to the Hereafter, and it is a principle of Allâh that HE does not show
the path of salvation to those people who deny HIS blessings.
أُولَـئِكَ
الَّذِينَ
طَبَعَ
اللّهُ عَلَى
قُلُوبِهِمْ
وَسَمْعِهِمْ
وَأَبْصَارِهِمْ
وَأُولَـئِكَ
هُمُ
الْغَافِلُونَ
108. Olaika allatheena tabaAAa
Allahu AAala quloobihim wasamAAihim waabsarihim waolaika humu alghafiloona
Allâh has sealed the hearts, hearing (ears) and sights (eyes) of those people;
they have been drowned in negligence.
لاَ
جَرَمَ
أَنَّهُمْ
فِي
الآخِرَةِ
هُمُ الْخَاسِرونَ
109. La jarama annahum fee
alakhirati humu alkhasiroona
It is necessary that in the Hereafter they should be
in loss.
ثُمَّ
إِنَّ
رَبَّكَ
لِلَّذِينَ
هَاجَرُواْ
مِن بَعْدِ
مَا
فُتِنُواْ
ثُمَّ
جَاهَدُواْ
وَصَبَرُواْ
إِنَّ
رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا
لَغَفُورٌ
رَّحِيمٌ
110. Thumma inna rabbaka
lillatheena hajaroo min baAAdi ma futinoo thumma jahadoo wasabaroo inna rabbaka
min baAAdiha laghafoorun raheemun
Contrary to it your Râbb is certainly Most Merciful and Forgiving for those
people who migrated and suffered many hardships in the path of Allâh (after
they brought faith) and they remained patient. (R) 20
يَوْمَ
تَأْتِي
كُلُّ نَفْسٍ
تُجَادِلُ عَن
نَّفْسِهَا
وَتُوَفَّى
كُلُّ نَفْسٍ
مَّا
عَمِلَتْ
وَهُمْ لاَ
يُظْلَمُونَ
111. Yawma tatee kullu nafsin
tujadilu AAan nafsiha watuwaffa kullu nafsin ma AAamilat wahum la yuthlamoona
(Every thing will be decided on that day) When every soul will be worried about
his/her own safety (escape) and everyone will be paid in full for what he/she
did and no injustice will be done to anyone.
وَضَرَبَ
اللّهُ
مَثَلاً
قَرْيَةً
كَانَتْ
آمِنَةً
مُّطْمَئِنَّةً
يَأْتِيهَا
رِزْقُهَا
رَغَدًا مِّن
كُلِّ مَكَانٍ
فَكَفَرَتْ
بِأَنْعُمِ
اللّهِ
فَأَذَاقَهَا
اللّهُ
لِبَاسَ
الْجُوعِ
وَالْخَوْفِ بِمَا
كَانُواْ
يَصْنَعُونَ
112. Wadaraba Allahu mathalan
qaryatan kanat aminatan mutmainnatan yateeha rizquha raghadan min kulli makanin
fakafarat bianAAumi Allahi faathaqaha Allahu libasa aljooAAi waalkhawfi bima
kanoo yasnaAAoona
Allâh gives an example of such community.
It was enjoying a peaceful and content life and the provisions of life
were reaching to it in abundance from all over the places but it started
denying the Favors of Allâh. Then Allâh
punished the people of that community for their misdeeds by afflicting them
with hunger and fear.
وَلَقَدْ
جَاءهُمْ
رَسُولٌ
مِّنْهُمْ
فَكَذَّبُوهُ
فَأَخَذَهُمُ
الْعَذَابُ
وَهُمْ ظَالِمُونَ
113. Walaqad jaahum rasoolun
minhum fakaththaboohu faakhathahumu alAAathabu wahum thalimoona
A Rasool came to them from among their own nation. But they denied him. Finally
a torment overtook them while they had become wrongdoers (Zâliműn).
فَكُلُواْ
مِمَّا
رَزَقَكُمُ
اللّهُ حَلالاً
طَيِّبًا
وَاشْكُرُواْ
نِعْمَتَ
اللّهِ إِن
كُنتُمْ
إِيَّاهُ
تَعْبُدُونَ
114. Fakuloo mimma razaqakumu
Allahu halalan tayyiban waoshkuroo niAAmata Allahi in kuntum iyyahu taAAbudoona
Therefore O people, whatever lawful (Halâl) and pure food Allâh has provided
for you eat it and pay thanks for the kindness of Allâh if you are really HIS
devotees.
إِنَّمَا
حَرَّمَ
عَلَيْكُمُ
الْمَيْتَةَ
وَالْدَّمَ
وَلَحْمَ
الْخَنزِيرِ
وَمَآ
أُهِلَّ
لِغَيْرِ
اللّهِ بِهِ فَمَنِ
اضْطُرَّ غَيْرَ
بَاغٍ وَلاَ
عَادٍ
فَإِنَّ
اللّهَ غَفُورٌ
رَّحِيمٌ
115. Innama harrama AAalaykumu
almaytata waalddama walahma alkhinzeeri wama ohilla lighayri Allahi bihi famani
idturra ghayra baghin wala AAadin fainna Allaha ghafoorun raheemun
Whatever Allâh has prohibited (made Harâm) for you is the dead (animal,
Al-Maytatah) and blood and the meat of swine (pork) and that animal on which
someone’s name has been pronounced except Allâh. However if anyone eats these because of
helplessness of hunger or necessity, provided that he/she does not has any
intention of breaking the Law of Allâh nor transgresses the limit of necessity,
then surely Allâh is Forgiving and Most Merciful.
وَلاَ
تَقُولُواْ
لِمَا تَصِفُ
أَلْسِنَتُكُمُ
الْكَذِبَ
هَـذَا
حَلاَلٌ
وَهَـذَا
حَرَامٌ
لِّتَفْتَرُواْ
عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ
إِنَّ
الَّذِينَ
يَفْتَرُونَ
عَلَى اللّهِ
الْكَذِبَ
لاَ
يُفْلِحُونَ
116. Wala taqooloo lima tasifu alsinatukumu
alkathiba hatha halalun wahatha haramun litaftaroo AAala Allahi alkathiba inna
allatheena yaftaroona AAala Allahi alkathiba la yuflihoona
And that your tongues falsely give these commands that this thing is lawful
(Halâl) and that is unlawful (Harâm); by saying such things do not ascribe lies
to Allâh. Those people who fabricate
lies against Allâh they never prosper.
مَتَاعٌ
قَلِيلٌ
وَلَهُمْ
عَذَابٌ
أَلِيمٌ
117. MataAAun qaleelun walahum
AAathabun aleemun
The worldly pleasure is very brief.
Eventually there is a severe punishment for them.
وَعَلَى
الَّذِينَ
هَادُواْ
حَرَّمْنَا مَا
قَصَصْنَا
عَلَيْكَ مِن
قَبْلُ وَمَا
ظَلَمْنَاهُمْ
وَلَـكِن
كَانُواْ أَنفُسَهُمْ
يَظْلِمُونَ
118. WaAAala allatheena hadoo
harramna ma qasasna AAalayka min qablu wama thalamnahum walakin kanoo anfusahum
yathlimoona
WE had forbidden those things especially for the Jews about which WE have
already mentioned to you and it was not OUR oppression for them but it was
their own cruelty, which they were doing to themselves.
ثُمَّ
إِنَّ
رَبَّكَ لِلَّذِينَ
عَمِلُواْ
السُّوءَ
بِجَهَالَةٍ ثُمَّ
تَابُواْ مِن
بَعْدِ
ذَلِكَ
وَأَصْلَحُواْ
إِنَّ
رَبَّكَ مِن
بَعْدِهَا
لَغَفُورٌ
رَّحِيمٌ
119. Thumma inna
rabbaka lillatheena AAamiloo alssooa bijahalatin thumma taboo min baAAdi
thalika waaslahoo inna rabbaka min baAAdiha laghafoorun raheemun
Although those people who committed evil because of ignorance and after
repentance corrected their misdeeds then certainly after this repentance and
righteousness your Râbb is Oft-Forgiving and Most Merciful for them. (R) 21
إِنَّ
إِبْرَاهِيمَ
كَانَ
أُمَّةً
قَانِتًا
لِلّهِ
حَنِيفًا
وَلَمْ يَكُ
مِنَ الْمُشْرِكِينَ
120. Inna ibraheema
kana ommatan qanitan lillahi haneefan walam yaku mina almushrikeena
The truth is that Ibrâhim was a complete nation (Ummâh) in himself, an obedient
to Allâh and true devotee. He was never
an idolater (Al-Mushrikűn).
شَاكِرًا
لِّأَنْعُمِهِ
اجْتَبَاهُ
وَهَدَاهُ
إِلَى
صِرَاطٍ
مُّسْتَقِيمٍ
121. Shakiran lianAAumihi
ijtabahu wahadahu ila siratin mustaqeemin
He was thankful to Allâh for HIS Favors.
Allâh picked him and guided to a Straight Path.
وَآتَيْنَاهُ
فِي
الْدُّنْيَا
حَسَنَةً وَإِنَّهُ
فِي
الآخِرَةِ
لَمِنَ
الصَّالِحِينَ
122. Waataynahu fee alddunya
hasanatan wainnahu fee alakhirati lamina alssaliheena
(WE) Gave him good in this world and he will certainly be among the righteous
in the Hereafter.
ثُمَّ
أَوْحَيْنَا
إِلَيْكَ
أَنِ اتَّبِعْ
مِلَّةَ
إِبْرَاهِيمَ
حَنِيفًا
وَمَا كَانَ
مِنَ
الْمُشْرِكِينَ
123. Thumma awhayna
ilayka ani ittabiAA millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
Then WE sent this Revelation towards you that follow the way of Ibrâhim with
devotion and he was not from among the idolaters (Mushrikűn).
إِنَّمَا
جُعِلَ
السَّبْتُ
عَلَى
الَّذِينَ
اخْتَلَفُواْ
فِيهِ
وَإِنَّ
رَبَّكَ
لَيَحْكُمُ
بَيْنَهُمْ
يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
فِيمَا كَانُواْ
فِيهِ
يَخْتَلِفُونَ
124. Innama juAAila
alssabtu AAala allatheena ikhtalafoo feehi wainna rabbaka layahkumu baynahum
yawma alqiyamati feema kanoo feehi yakhtalifoona
As for the Sabbath, WE imposed it on those people who
differed about its command and certainly your Râbb will decide about all these
things on the Day of Judgment in which they have been differing.
ادْعُ
إِلِى
سَبِيلِ
رَبِّكَ
بِالْحِكْمَةِ
وَالْمَوْعِظَةِ
الْحَسَنَةِ
وَجَادِلْهُم
بِالَّتِي
هِيَ
أَحْسَنُ
إِنَّ رَبَّكَ
هُوَ
أَعْلَمُ
بِمَن ضَلَّ
عَن سَبِيلِهِ
وَهُوَ
أَعْلَمُ
بِالْمُهْتَدِينَ
125. OdAAu ila
sabeeli rabbika bialhikmati waalmawAAithati alhasanati wajadilhum biallatee
hiya ahsanu inna rabbaka huwa aAAlamu biman dalla AAan sabeelihi wahuwa aAAlamu
bialmuhtadeena
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), invite to the Path of your Râbb with wisdom and best advice,
and argue with people in such a way, which is best. Your Râbb knows better that who has gone
astray from HIS Path and who is on the Right Path.
وَإِنْ
عَاقَبْتُمْ
فَعَاقِبُواْ
بِمِثْلِ مَا
عُوقِبْتُم
بِهِ وَلَئِن
صَبَرْتُمْ
لَهُوَ
خَيْرٌ
لِّلصَّابِرينَ
126. Wain AAaqabtum faAAaqiboo
bimithli ma AAooqibtum bihi walain sabartum lahuwa khayrun lilssabireena
And if you people take revenge then punish them that much for which you were
afflicted. But if you endure with
patience then surely it is better for those who are patient (As-Sâbirin).
وَاصْبِرْ
وَمَا صَبْرُكَ
إِلاَّ
بِاللّهِ
وَلاَ
تَحْزَنْ
عَلَيْهِمْ
وَلاَ تَكُ
فِي ضَيْقٍ
مِّمَّا
يَمْكُرُونَ
127. Waisbir wama sabruka illa
biAllahi wala tahzan AAalayhim wala taku fee dayqin mimma yamkuroona
O Prophet (Muhammad, sallallaahu ‘alayhi
wa sallam), be patient and your this patience is with the blessing of Allâh--neither grieve on their wrong doings nor
distress on their cunning plans.
إِنَّ
اللّهَ مَعَ
الَّذِينَ
اتَّقَواْ وَّالَّذِينَ
هُم
مُّحْسِنُونَ
128. Inna Allaha maAAa allatheena
ittaqaw waallatheena hum muhsinoona
Allâh is with those people who fear HIM and adopt the way of kindness
(Muhsinűn). (R) 22